Ihrer Meinung nach ist der Rechtsschutz immer wichtiger als das Rechtssystem selbst.
Jej zdaniem ochrona sądowa jest zawsze ważniejsza niż sam system prawny.
Dieses Rechtssystem in seiner klassischen Form hat keine direkten Analoga in der Welt.
Ten system prawny w swojej klasycznej formie nie ma bezpośrednich analogów na świecie.
Versuchen Sie nicht, an mir ein Exempel zu das ganze britische Rechtssystem.
Nie próbujcie ze mnie zrobić kozła ofiarnego... dla całego brytyjskiego systemu prawnego.
Die Bürger haben ein Recht auf ein gut funktionierendes Rechtssystem.
Mein Vater sagte wir sollten für eine Berufung kämpfen... aber ich wollte nichts mehr von dem Rechtssystem wissen.
Mój ojciec powiedział, że będziemy walczyć o apelację... ale ja nie chciałem słyszeć o systemie prawnym.
Wir bedauern, dass unser Rechtssystem dir Ärger macht.
Przykro nam, że nasz system prawny sprawia wam kłopot.
Nein, die haben ein anderes Rechtssystem.
Nie, mają tu inny system prawny.
Nun, ich bin nicht vertraut mit Ihrem Rechtssystem.
A ja nie znam waszego systemu prawnego.
Das heißt, mit dieser falschen Toleranz höhlen sogar Richter unser Rechtssystem aus.
To oznacza, że nawet sędziowie, poprzez taką fałszywą tolerancję, podkopują nasz system prawny.
Sie kennen sich aus mit unserem Rechtssystem.
Jest ci znany nasz system prawny.
Das Rechtssystem in unserem Land ist kaputt.
System prawny tego kraju jest uszkodzony.
Das portugiesische Rechtssystem behandelt fremdes Recht als Recht und nicht als feststehende Tatsache.
Portugalski system prawny traktuje prawo obce jako prawo, nie jako fakt.
Staaten mit mehr als einem Rechtssystem - interlokale Kollisionsvorschriften
Państwa posiadające więcej niż jeden system prawny - terytorialne kolizje praw