Ich weiß genau, wann jemand reif für Pop ist.
Wiem, kiedy ktoś jest gotowy na muzykę popową.
Angefangen mit Paige, die bis dahin reif für eine Glaubenskrise sein wird.
Zaczynając od Paige, która do tego czasu będzie gotowa na kryzys wiary.
Es gibt auch Reif in den Parks und Gärten.
W parkach i ogrodach jest także szron.
Aber diese Türen sind kalt, im Winter können sie gefrieren und mit Reif bedeckt werden.
Ale te drzwi są zimne, zimą mogą zamarznąć i pokryć się szronem.
Der Untergrund darf nicht eingefroren, mit Reif beschlagen und muss frei vom stehenden Wasser sein.
Podłoże nie może być zamrożone, oszronione oraz musi być pozbawione zastoin wody.
Rubine, eingefasst in einen Reif aus Gold.
Reif für die Ernte sind sie erst, wenn sie sich leicht vom Stiel trennen.
Reif wie eine Pflaume... Und noch nicht gepflückt.
Reif werden heißt, intensiver in der Gegenwart leben und zugleich den Begrenzungen der Gegenwart entschlüpfen.
Być dojrzałym znaczy żyć intensywniej w teraźniejszości i jednocześnie uciekać od ograniczeń teraźniejszości.
Wenn ich rausfinde wer meine Frau umgebracht hat, werde ich erst etwas unternehmen wenn die Zeit dafür Reif ist.
Reif und stabil durch die Annahme der vereinheitlichten Plattform
Dojrzała i stabilna dzięki przyjęciu zunifikowanej platformy
Es war nur ein einfacher Reif, mit... einem kleinen Diamanten, aber... ich habe ihn wirklich geliebt.
prostą obrączkę z... małym diamentem, ale... naprawdę mi się podobał.
In Kürze gingen Meldungen ein, dass außer der Gerätschaft zahlreiche Tankwagen einzutreffen begannen, von denen einige mit Reif bedeckt waren, was auf das Vorhandensein von flüssigem Sauerstoff hindeutete.
Wkrótce nadeszły meldunki, ze poza sprzętem zaczęły przybywać liczne cysterny, z których niektóre byłe pokryte szronem, co sugerowało obecność ciekłego tlenu.