Die beste Rente ist diejenige, der von Dauer sein wird.
Najlepsza emerytura to ta, która będzie trwać.
Astik verdiente gut, weshalb er dich drängte, in Rente zu gehen.
Dobrze zarabiał, dlatego wysłał cię na emeryturę.
Meist ändert sich die Rente nicht, es gibt aber auch Ausnahmen.
Najczęściej świadczenie nie ulega żadnej zmianie, ale istnieją wyjątki od tej reguły.
Wenn wir ihn entlasten, erhalten Frau und Tochter die verdiente Rente.
Jeśli go oczyścimy to żona i córka otrzymają należne im świadczenia.
Alle, die vor mir hier waren, sind jetzt in Rente.
Wszyscy, którzy pracowali przede mną, są już na emeryturze.
Spanische Rentner denken an ihrer Rente wenn es schon zu spät ist.
Hiszpanie myślą o swojej emeryturze, kiedy jest już za późno.
Diese Situation auf dem Arbeitsmarkt spiegelt sich auch in der Rente wieder.
Sytuacja na rynku pracy ma swoje odzwierciedlenie również na emeryturze.
Sie sind zwar in Rente, aber Ihr Land braucht Sie.
Wiem, że jest pan na emeryturze, ale kraj pana potrzebuje.
Aber jetzt, wie du siehst, bin ich in Rente.
Ale jak widzisz teraz jestem na emeryturze.
Ist doch gut, dass sie noch nicht in Rente sind.
Chyba dobrze, że nie są na emeryturze.
Freut mich, dass du vorbeikommst, um zu meiner Rente beizutragen.
Miło, że chcesz się dorzucić do mojej emerytury.
Ich muss heiraten, Kinder bekommen und für die Rente sparen.
Chcę się ożenić, mieć dzieci, oszczędzać na emeryturę.
Mit meiner Rente könnte ich so was nicht.
Ja z moją emeryturą nie mogłabym sobie na coś takiego pozwolić.