Die jährliche Service-Card kostet bis zu zwei tausend Rubeln.
Roczna obsługa karty może kosztować nawet do dwóch tysięcy rubli.
Es gibt solche Uhren bei dieser Firma jetzt von zwanzig bis zu vierhundert tausend Rubeln.
Są takie zegarki tej firmy teraz od dwudziestu do czterystu tysięcy rubli.
Füllen Sie das Konto Ihrer OBU in belarussischen Rubeln auf: die Mindesthöhe der Vorauszahlung beträgt 25 Euro, die höchste Resthöhe der Vorauszahlung beträgt 350 Euro.
Doładuj konto Swojego urządzenia pokładowego w białoruskich rublach: minimalny rozmiar przedpłaty wynosi 25 euro, maksymalny rozmiar salda przedpłaty wynosi 350 euro.
Die Bezahlung kann bargeldlos in belorussischen Rubeln (für die Inländer der Republik Belarus) oder in Euro (für die Nicht- Inländer der Republik Belarus) nach der Faktura- Rechnung ausgeführt werden.
Opłaty można dokonać w rublach białoruskich (dla rezydentów RB) lub w Euro (dla nierezydentów RB) zgodnie z fakturą.
Ich habe jedem auf den Elstern Rubeln gegeben, und sie sind mit der Welt abgefahren.
Ja dałem każdy po czterdzieści rubel, i one z świat pojechałem.
Insgesamt wird hier die Produktionen auf 3 Million Rubeln erzeugt.
Ogółem że tu dzieję się produkcja na 3 milion rubel.
Der Wald ich fast hat ganz verkauft, aber ist - auf achtzig, neunzig Rubeln für die Tonne sehr billig.
Las ja prawie całkiem sprzedałem, lecz bardzo tanio - po osiemdziesiąt, dziewięćdziesiąt rubel za tona.
Ich zahle und kehre sehr zufrieden zurück - hat für den Wirt dreißig drei Rubeln eingespart!
Przypłacam i powracam bardzo zadowolony - zaoszczędziłem dla gospodarz trzydzieści trzy rubel!
Die Steuer in der Summe 150 Rubeln für das Jahr für einen Hund.
Podatek w sumie 150 rubel na rok za jeden pies.
Ich wollte hundert zwanzig Rubeln im Jahr anstelle hundert, und wir kamen zum Einverständnis auf keine Weise.
Ja chcę sto dwadzieścia rubel za rok w zamian sto, i my w żaden sposób nie przychodzę do zgoda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.