Ponadto oczekuje się, że system SESAR poprawi wskaźniki środowiskowe lotnictwa.
Schließlich wird auch erwartet, dass SESAR die Umweltleistung der Luftfahrt verbessert.
Przydatny dla naszej firmy i doskonały dla mnie jako pętla na SESAR.
Nützlich für unser Unternehmen und hervorragend für mich als Schlinge auf SESAR.
Komitet wyraził zadowolenie ze wzmocnienia kontroli wspólnotowej w zakresie projektu SESAR.
Der Ausschuss begrüßt darüber hinaus die Stärkung der gemeinschaftlichen Kontrolle über SESAR.
Celem projektu SESAR jest modernizacja europejskiego systemu zarządzania ruchem lotniczym.
Ziel des Vorhabens SESAR ist die Modernisierung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems.
Terminowe i skuteczne wdrożenie programu SESAR ma kluczowe znaczenie.
Eine rechtzeitige und wirksame Umsetzung von SESAR ist von grundlegender Bedeutung.
SESAR powinien umożliwić przemysłowi na pełne wykorzystanie posiadanej wiedzy fachowej.
SESAR sollte der Industrie die Möglichkeit bieten, ihre Fachkenntnisse vollständig einzubringen.
Pomyślne wdrożenie programu SESAR to zbiorowa odpowiedzialność wymagająca zaangażowania całej wspólnoty lotniczej.
Die erfolgreiche Durchführung von SESAR ist eine kollektive Verantwortlichkeit und erfordert das Engagement aller Luftfahrtkreise.
SESAR wpisuje się w takie ramy.
SESAR reiht sich in diesen Rahmen ein.
Jest to szczególnie niepokojące w związku z zaawansowanymi pracami nad wspólnym przedsięwzięciem SESAR.
Im Zusammenhang mit den fortgeschrittenen Arbeiten an dem Gemeinschaftsprojekt SESAR gibt dies Anlass zu besonderer Besorgnis.
kształtu i struktury szacunkowych kosztów projektu SESAR i rocznego budżetu
Darlegung und Struktur der Kostenschätzungen des Vorhabens SESAR und des jährlichen Haushalts
SESAR ma zasadnicze znaczenie dla kwestii bezpieczeństwa.
Die Auswirkungen von SESAR auf die Sicherheit sind von grundlegender Bedeutung.
Europejski system zarządzania ruchem lotniczym nowej generacji (SESAR)
Europäisches System der neuen Generation für das Flugverkehrsmanagement (SESAR)
zapewnić we właściwym momencie odpowiednie środki finansowe na wdrożenie programu SESAR,
Sicherstellung der rechtzeitigen Bereitstellung angemessener Finanzmittel für die Errichtung von SESAR