Einige Sites werden sicherlich auch erlauben, ein Teil zu sein.
Niektóre witryny z pewnością pozwolą również na udział w nich.
Auch Großkunden wählen diese Vertrauenswürdige Sites und setzen die Aufträge mit höheren Löhnen.
Również duzi reklamodawcy wybierają takie zaufane witryny i wystawiają zadania z wyższą opłatą.
Dennoch können unter gewissen Umständen zwei coole Sites angebracht sein.
Jednakże w pewnych przypadkach dopuszcza się dwie strony 'cool'.
Nein, derartige Sites akzeptieren wir nicht als Produzenten.
Nie, takie strony nie mogą być producentami treści.
Funktioniert sehr ähnlich Buch Swapping Sites, aber es ist etwas anders.
Pracuje bardzo podobny do książki wymiany witryn, ale nieco inaczej.
Diese Einstellung ist für bereits vorhandene Sites standardmäßig deaktiviert und für neue aktiviert.
Ustawienie to jest wyłączone domyślnie dla istniejących witryn i włączone dla nowych.
Wenn verdächtige Sites entdeckt werden, erscheint ein spezielles Symbol.
W przypadku wykrycia podejrzanych witryn pojawi się specjalna ikona.
Weder der Dienst noch die Sites sind für Kinder bestimmt.
Usługi i Witryny nie są przeznaczone dla dzieci.
Hier können Sie sie alle Sites zuordnen.
Tutaj można przydzielić je do każdej witryny.
Sites, die du besitzt oder besaßest, einschließlich persönliche und geschäftliche Homepages.
Strony, których jesteś lub byłeś właścicielem, włączając w to osobiste i komercyjne strony domowe.
Diese Sites und Dienste können über eigene Datenschutz- und Kundendienstrichtlinien verfügen.
Te witryny i usługi mogą stosować własne polityki prywatności oraz polityki obsługi klienta.
Sites von Organisationen, in denen du aktiv bei der Bewerbung der Webpräsenz involviert bist.
Strony organizacji, w których byłeś zaangażowany w promowanie ich obecności w sieci.
Gleichzeitig werden andere Sites mit besonders kindgerechten Inhalten blockiert.
Jednocześnie blokowane są inne strony zawierające treści skierowane do dzieci.