Mal sehen, ob es sicher ist, diese Sorten zu konsumieren.
Zobaczymy, czy jest to bezpieczne do spożywania takich odmian.
Es wird nicht empfohlen, angereicherte Sorten zu trinken, sie werden schlimmer.
Zaleca się, aby nie pić urozmaiconych odmian, stanie się jeszcze gorsza.
Unter ihnen finden sich frühreife und spätreife Sorten, großfruchtig und traditionell.
Wśród nich można znaleźć wczesne i późne odmiany, wielkoowocowe i tradycyjne.
Einige Sorten sind auch etwas orange, aber nicht mehr.
Niektóre odmiany są również lekko pomarańczowe, ale nie więcej.
Sie lagen weit außerhalb der Norm und der auf dem Markt üblichen Sorten.
Wykraczały daleko poza normy i typowe rodzaje dostępne na rynku.
Diese Sorten sind köstlich, weil sie anfangs viel Zucker enthalten.
Te odmiany są smaczne, ponieważ początkowo mają dużą ilość cukrów.
Oft haben späte Sorten einfach keine Zeit, vollständig zu reifen.
Często późne odmiany po prostu nie mają czasu na pełne dojrzewanie.
Englische Wachteln haben zwei Sorten - mit weißem und schwarzem Gefieder.
Przepiórki angielskie mają dwie odmiany - z białym i czarnym upierzeniem.
Wässrige Sorten sowie beschädigte oder überreife Früchte sollten vermieden werden.
Należy unikać wodnistych odmian, jak również uszkodzonych lub przejrzałych owoców.
Selten und nur einige Sorten können von Mehltau angegriffen werden.
Sporadycznie i to tylko niektóre odmiany mogą być atakowane przez mączniaki.
Wie für Möbel, ist es besser, ziemlich kompakte Sorten zu verwenden.
Jeśli chodzi o meble, lepiej jest stosować dość kompaktowe odmiany.
Bis heute gibt es eine Vielzahl von Sorten dieser köstlichen Beeren.
Do tej pory istnieje ogromna liczba odmian tej pysznej jagody.
Die Erträge dieser drei Sorten im Freiland sind eindeutig zu gering.
Plony z tych trzech odmian w otwartej uprawie są wyraźnie zbyt niskie.