Vertaling van "Sparprogramm" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir brauchen ein mutiges Sparprogramm, und dieses wird ja auch gerade mit der griechischen Regierung diskutiert.
Portugal wird wieder in die Depression zurückfallen, wenn das neue Sparprogramm, das die portugiesische Regierung kürzlich angekündigt hat, wirklich umgesetzt wird.
Jeśli wprowadzony zostanie nowy program oszczędnościowy, który właśnie zapowiedział rząd portugalski, Portugalia ponownie pogrąży się w depresji.
Nach einer schwierigen Verhandlungsphase ist die Wahrscheinlichkeit des sogenannten „Grexit", Griechenlands Ausstieg aus der Eurozone, drastisch gesunken, denn Griechenland akzeptierte widerwillig ein Sparprogramm und Deutschland gab dem Europäischen Stabilitätsmechanismus grünes Licht für die Verhandlung eines dritten Rettungspakets.
Po burzliwym okresie negocjacji, prawdopodobieństwo tzw. "Grexitu", czyli wyjścia Grecji ze strefy euro, drastycznie spadło, gdy Grecy niechętnie zaakceptowali program oszczędnościowy, a Niemcy dali zielone światło dla Europejskiego Mechanizmu Stabilizacyjnego do negocjowania trzeciego bailoutu.
Das drastische und erfolglose Sparprogramm hat zu diesem Wahlergebnis geführt.
Ideologische Prosopopöie sind voll im Trend: Märkte reden ganz so, als wären sie Menschen, drücken ihre ,Sorge' über das aus, was passieren wird, wenn aus den Wahlen keine Regierung hervorgeht, die hartnäckig am Sparprogramm von EU und IWF und den Strukturreformen festhält.
Ideologiczna prozopopeja przeżywa dziś swój wielki dzień - rynki wypowiadają się, jakby były ludźmi, wyrażając "zaniepokojenie" tym, co się stanie, jeżeli wybory nie wyłonią rządu zdolnego kontynuować narzucony przez UE i MFW program zaciskania pasa i reform strukturalnych.
In Griechenland gibt es Aufstände aus Protest gegen das Sparprogramm; und wir wissen doch, dass es sowieso nicht funktionieren wird.
Am 8. April soll der niederländische Verteidigungsminister Hans Hillen sein Sparprogramm vorstellen.
Hans Hillen, holenderski minister obrony, ma przedstawić 8 kwietnia swój program oszczędnościowy.
Der Rat hat nun Griechenland ein Sparprogramm auferlegt, das die ErreiÌcchung dieser Ziele meines Erachtens in den Bereich des Unmöglichen rückt, einem Staat mit einem Anteil von 3 % des Bruttoinlandsprodukts der EU.
Obecnie Rada narzuciła Grecji program kryzysowy, który moim zdaniem uniemożliwia realizację tych celów krajowi, którego udział w PKB UE wynosi 3 %.
In Spanien hat Ministerpräsident Zapatero vergangene Woche das Sparprogramm gewählt, so dass er die wahltaktisch riskantere Arbeitsmarktreform vermeiden konnte.
W ubiegłym tygodniu w Hiszpanii premier Zapatero wybrał program oszczędnościowy, co pomoże mu uniknąć ryzykownej z punktu widzenia wyborów reformy rynku pracy.
Im Jahr 1986, als die mexikanische Regierung Sparprogramm in Kraft trat, berichteten zwei front-page Artikel im Wall Street Journal, dass die Haushaltskürzungen auf eine Weise, dass wäre eine dauerhafte Schädigung des Mexiko und seine Menschen verursachen gerichtet zu sein schien.
W 1986 r., Gdy wprowadzono w zycie program oszczednosci rzadu meksykanskiego, dwa artykuly z czasopism Wall Street Journal informowaly, ze ciecia budzetowe wydawaly sie kierowane w sposób, który spowodowalby trwale szkody dla Meksyku i jego mieszkanców.
Mit Anfang Juli schlossen sich die Unternehmen mit mehr als 250 Mitarbeitern dem System der Mitarbeiter-Kapitalprogramme (PPK) als erste an und sie begannen, bei diesem langfristigen Sparprogramm ihre Mitarbeiter anzumelden.
Z początkiem lipca przedsiębiorstwa zatrudniające ponad 250 pracowników jako pierwsze weszły do systemu Pracowniczych Planów Kapitałowych i zaczęły do programu długoterminowego oszczędzania zapisywać pracowników.
So erfuhren die 2,4 Millionen Letten, dass viele Staatsbedienstete weiterhin üppig entlohnt werden - obwohl die Regierung ein Sparprogramm umsetzen muss, um die Auflagen der EU und des Internationalen Währungsfonds (IWF) zu erfüllen und eine Staatspleite zu verhindern.
W ten sposób 2,4 miliona Łotyszy miało okazję przekonać się, że mimo ogromnych cięć budżetowych ogłoszonych przez rząd, aby uratować kraj przed bankructwem i sprostać warunkom stawianym przez Unię Europejską i Międzynarodowy Fundusz Walutowy (MFW), wielu urzędników państwowych w dalszym ciągu otrzymywało sowite wynagrodzenia.
Home > Newsroom > Swoboda zu den Parlamentswahlen in Italien: „Pier Luigi Bersani und die Partito Democratico haben die schwierige Verantwortung, eine Regierung für Italien zu bilden, um Europas Sparprogramm zu beenden"
Home > Newsroom > Swoboda o włoskich wyborach: "Pier Luigi Bersani i Partia Demokratyczna biorą na siebie trudną odpowiedzialność za utworzenie rządu dla Włoch, aby skończyć z programem oszczędnościowym w Europie"