We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
model standardowy
standardowy model
modelu standardowego
standardowego modelu
modelu standardowym
modelem standardowym
odgórnych wytycznych
Membranen und Dichtungen sind Nitrilkautschuk (Standardmodell).
Membrany i uszczelki wykonane są z gumy nitrylowej (model standardowy).
Versendet in 20 Tage nach Zahlung für Standardmodell
Das Standardmodell ist eine auffallend elegante Verkapselung der seltsamen Quantenwelt unteilbarer, unendlich kleiner Teilchen.
Model standardowy jest niezwykle eleganckim ujęciem dziwnego świata niepodzielnych, nieskończenie małych cząstek.
Das Standardmodell hat eine Breite des Ganges (Weg) von bis 600mm.
Standardowy model ma szerokość korytarza (pasa) do 600 mm.
Das Standardmodell wird so einfach wie möglich und so komplex wie nötig sein, um eine entsprechende Berücksichtigung wesentlicher Risiken der Versicherungsgesellschaften zu gewährleisten.
Model standardowy będzie tak prosty, jak to możliwe i tak złożony, na ile jest konieczne dla właściwego uwzględnienia istotnych ryzyk zakładów ubezpieczeń.
Anmerkung: Dieses ist unser Standardmodell.
Uwaga: jest to nasz standardowy model.
Sie prüfen, ob das Standardmodell der Teilchenphysik stimmt oder ob dieses Modell überarbeitet werden muss.
Starają się sprawdzić, czy zachowany jest standardowy model fizyki cząstek elementarnych, czy też należy zmienić ten model.
Auch die Toilettenschüsseln haben unterschiedliche Designs - das kann ein Standardmodell oder eine moderne Hängetoilette sein, die sich durch die Originalität des Designs auszeichnet und erhebliche Platzeinsparungen ermöglicht.
Miski toaletowe mają również różne wzory - może to być model standardowy lub nowoczesna toaleta wisząca, która wyróżnia się oryginalnością projektu i pozwala na znaczne oszczędności miejsca.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.