w ramach programu "Start Up" udostępniana jest część środków na praktyczne zastosowania B+R, na ocenę techniczną oraz na uzyskanie patentów (obniżenie kosztów rejestracji o 50 % oraz przedłużenie na trzy kolejne lata),
im Rahmen des Programms "Start-up" wird ein Teil der Mittel für die praktische Anwendung von FuE, für die technische Bewertung und für die Beschaffung von Patenten (Ermäßigung der Registrierungskosten um 50 % und Verlängerung auf weitere 3 Jahre) bereitgestellt,
Druk 3D: Szwajcarski start up drukuje najbezpieczniejszy klucz na świecie; Ekspert od cieczy chłodząco-smarujących Grindaix drukuje dysze o zoptymalizowanym przepływie.
3D-Druck: Ein Schweizer Start-up druckt den sichersten Schlüssel der Welt; Der Kühlschmierstoffexperte Grindaix druckt strömungsoptimierte Düsen.
Start Up to złożony nawóz dla roślin w fazie wzrostu.
Start Up ist eine zusammengesetzte biologische Nahrung für Pflanzen in der Wachstumsphase.
Opracowywane dla użytkowników biznesowych Powiadamianie Salmon dla programu Outlook aplikacji w celu poprawy monitorowania ważnych e-mail wymiany, przy neuromarketing do poprawy stopnia sukcesu odpowiedzi, Pomysł po raz pierwszy zaprezentowany na Start Up weekend w Tuluzie w listopadzie 2010.
Da für Business-Anwender entwickelt Salmon Email-Tracking für Outlook eine Anwendung zur Überwachung von wichtigen E-Mail-Austausch zu verbessern, mit Neuromarketing um den Grad der Erfolg der Reaktion zu verbessern, eine Idee, erstmals auf der Start Up Weekend in Toulouse präsentiert im November 2010.
Głównym problemem nowatorskich przedsiębiorstw typu start up w Europie jest niedostateczne powiązanie badań podstawowych z badaniami stosowanymi oraz między uniwersytetami a przedsiębiorstwami, a także stanowczo niedostateczne wprowadzenie kapitału wysokiego ryzyka do innowacyjnych przedsiębiorstw.
Das größte Problem der "innovativen Neugründungen" in Europa sind die unzulänglichen Verbindungen zwischen Grundlagenforschung, angewandter Forschung und Hochschule/Unternehmen sowie der flagrante Mangel an Risikokapital in den innovativen Unternehmen.
Jeżeli wybrany plik jest poprawny, zamknij narzędzie aktualizacji oprogramowania systemowego obiektywu, wyłącz aparat i wróć do kroku 1: [Start up lens system software updater] (Uruchom narzędzie aktualizacji oprogramowania systemowego obiektywu).
Falls das richtige Update-Programm für die Objektiv-Systemsoftware läuft, schließen Sie das Update-Programm, entfernen das USB-Kabel, schalten die Kamera aus und gehen zurück zu Schritt 1, "Starten Sie das Update-Programm für die Objektiv-Systemsoftware".
Centrum Wspierania Nowej Przedsiębiorczości (Business Start Up Center) w Barze pomogło mi wcielić moje pomysły w życie.
Das Gründerzentrum in Bar half mir dabei, meine Vorstellungen in die Realität umzusetzen.
"Jeśli szukasz luźnej"start up-owej" atmosfery, dostępu do zróżnicowanych projektów i technologii oraz chcesz mieć wpływ na podejmowane przez zarząd decyzje to nie znam innej firmy na lokalnym rynku, która mogłaby Ci to zaoferować."
"Wenn du eine entspannte Start-Up-Atmosphäre suchst, Zugang zu unterschiedlichen Projekten und Technologien und du möchtest auch Einfluss auf die Entscheidungen des Vorstands haben, dann kenne ich keine andere ansässige Firma, die dir das anbietet."