Sonst könnte ja jeder rein, indem er den Strom abstellt.
W przeciwnym wypadku każdy mógłby się tu dostać odcinając prąd.
Aber der Strom wird abgelenkt, bevor er den Kern erreicht.
Ale prąd zaczyna się zmieniać, zanim dociera do rdzenia.
Ja, sieht so aus, also ob der Strom überall ausgefallen ist.
Und drahtlose Kommunikation ist inzwischen so alltäglich wie Strom und Wasser.
A komunikacja bezprzewodowa stała się dobrem jak elektryczność i woda.
Es sollte nur eine Minute dauern, den Strom umzuleiten.
Powinno mi zająć tylko kilka minut żeby przekierować zasilanie do pojazdów.
Denn die Maschine funktioniert nicht, wenn es keinen Strom gibt.
A to dlatego, że sprzęt nie działa bez zasilania.
Saug arbeitet schnell, sanft und leise, ohne Strom oder Batterien.
Sanie działa szybko, delikatnie i cicho, bez prądu i baterii.
Wenn der Strom niedrig ist, ist das geladene Gerät nicht voll.
Gdy prąd jest niski, naładowane urządzenie nie będzie pełne.
Ist der Strom dann noch weg, bist du der Erste.
Jeśli nadal nie ma prądu, jesteś pierwszy w kolejce.
Der Strom im Gerät ist so schwach, dass nichts passieren kann.
Prąd w urządzeniu jest tak słaby, że nic nie może się zdarzyć.
Jeder weiß, dass der Nachttarif für Strom weniger ist als der tägliche.
Wszyscy wiedzą, że nocna taryfa za prąd jest mniejsza niż codzienna.
So wird der Kaviar vom Strom geblasen und mit Sauerstoff gesättigt.
Tak więc kawior zostanie wydmuchany przez prąd i nasycony tlenem.
Schließlich ist der von der Steuerung verteilte Strom nicht derselbe.
W końcu prąd dystrybuowany przez kontroler nie jest taki sam.