Aber ich schaue zurück und der Stuhl berührt mich immer noch.
Ale spoglądam z powrotem, a krzesło wciąż mnie dotyka.
Er rückte den Stuhl ran, damit er besser sehen konnte.
Przesuwał krzesło bliżej tak, aby mógł się lepiej przyjrzeć.
Und schließlich den lächerlichen goldenen Stuhl, den er so liebt.
I w końcu ten ohydny złoty fotel, który wielbi ponad wszystko.
Im Wohnzimmer gibt es einen strengen, aber überraschend weichen und bequemen Stuhl.
W salonie znajduje się surowy, ale zaskakująco miękki i wygodny fotel.
Darüber hinaus führt ein unregelmäßiger Stuhl bei Babys zu Beschwerden und Schmerzen.
Ponadto nieregularny stolec u niemowląt prowadzi do dyskomfortu i bólu.
Ein Patient dachte heute, er hätte Blut im Stuhl.
Jeden pacjent dzisiaj myślał, że miał krew w stolcu.
Mein Stuhl steht richtig, und alle anderen stehen falsch.
To moje krzesło jest prosto, a inne są źle ustawione.
Arnold saß bestimmt in diesem Stuhl, war glücklich, hier zu sein.
Arnold pewnie siedział na tym krześle szczęśliwy, że tu przyjechali.
Es muss klein sein, sonst hätte er nicht unter dem Stuhl gesucht.
To musi być małe, inaczej by nie szukali pod krzesłem.
Vor dir saß jemand aus einer anderen Kaste auf diesem Stuhl.
Przed tobą na tym krześle siedział ktoś z innej kasty.
Uns fehlte ein Stuhl, und es wurde am nächsten Tag gebracht.
Brakowało nam krzesło i nie została wniesiona na następny dzień.
Es scheint, dass jeder Stuhl in eine Ecke gestellt werden kann.
Wydawałoby się, że każde krzesło można postawić w rogu.
Um dies zu tun, müssen Sie nur den nächsten Stuhl drücken.
Aby to zrobić, wystarczy przesunąć do niego najbliższe krzesło.