We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Subversion
Bearbeiten von Konflikten zwischen lokalen Änderungen und dem Subversion Projektarchiv in Folge einer Aktualisierung.
Edytowanie konfliktów między zmianami lokalnymi oraz w repozytorium Subversion po aktualizacji.
In einem Subversion Projektarchiv können Sie eine Kopie einer einzelnen Datei oder eines ganzen Baumes erstellen.
W repozytorium Subversion możecie utworzyć kopię pojedynczego pliku lub całego drzewa.
Sie zu einem anderen Subversion Projektarchiv wechseln wollen.
Wenn Sie die Unterschiede zwischen einer Datei in der Arbeitskopie und einer Datei im Subversion Projektarchiv sehen möchten, können sie das erreichen, indem Sie die Umsch Taste drücken, während sie einen Rechtsklick auf die Datei machen.
Jeśli chcecie zobaczyć różnice pomiędzy plikiem z kopii roboczej, a plikiem w dowolnym repozytorium, możecie to zrobić bezpośrednio w Eksploratorze wybierając plik następnie przytrzymując klawisz Shift, podczas kliknięcia prawym przyciskiem myszy by uzyskać menu kontekstowe.
Ein Subversion Projektarchiv wird durch eine URL beschrieben, die es uns ermöglicht, Projektarchive überall im Internet zu referenzieren.
Dialog importu Repozytorium Subversion jest określone przez adres URL, który pozwala nam wskazać repozytorium z dowolnego miejsca w Internecie.
Andere resultaten
Auf Subversion Projektarchive kann mittels vieler verschiedener Methoden zugegriffen werden - lokal oder durch verschiedene Netzwerk-Protokolle.
Dostęp do repozytoriów Subversion można uzyskać za pomocą różnych metod - z dysku lokalnego lub za pośrednictwem różnych protokołów sieciowych.
Nun da Sie eine frisch ausgecheckte Arbeitskopie eines Subversion Projektarchivs haben zeigt Ihnen der Explorer diese Dateien und Ordner mit leicht geänderten Symbolen an.
Eksplorator pokazuje nakładki ikon Teraz, gdy już zaktualizowaliście kopię roboczą z repozytorium Subversion możecie zobaczyć swoje pliki w eksploratorze Windows ze zmienionymi ikonami.
Ein typisches Subversion-Projektarchiv enthält oft Dateien (oder Quellcode) von mehreren Projekten; normalerweise ist jedes Projekt ein Unterordner im Dateibaum.
Was das Subversion-Projektarchiv so besonders macht ist, dass es jede je gemachte Änderung speichert: jede Änderung an einer Datei, sogar Änderungen am Dateibaum selbst wie das Hinzufügen, Löschen oder Umbenennen/Verschieben von Dateien und Ordnern.
Tym co sprawia, że repozytorium SVN specjalne jest, że pamięta każdą zmianę, jaką kiedykolwiek w nim zapisano: każdą zmianę każdego pliku, a nawet zmiany w samym drzewie katalogów, takie jak dodanie, usunięcie i przegrupowanie plików i katalogów.
Wenn Sie ein neues Projektarchiv mit Subversion 1.2 anlegen, werden vier Schablonen für Aktionsskripte im hooks Verzeichnis des Projektarchivs angelegt.
Skrypty przechwytujące blokowania Po utworzeniu nowego repozytorium przez Subversion 1.2 lub nowsze, cztery szablony przechwyceń są tworzone w folderze hooks repozytorium.
Einige Subversion Hoster vergeben für alle Projektarchiven dieselbe UUID.
Sie können Subversion so einrichten, dass Eigenschaften für Dateien und Ordner automatisch gesetzt werden, wenn Sie zum Projektarchiv hinzugefügt werden.
Możecie skonfigurować Subversion i TortoiseSVN by ustawiać automatycznie atrybuty plików i folderów, gdy są one dodawane do repozytorium.
Dieser Abschnitt beschreibt den Import-Befehl von Subversion, der dazu gedacht ist, eine Verzeichnisstruktur in ein Projektarchiv zu importieren.
W tej sekcji opisano polecenie Subversion import, którego przeznaczeniem jest importowanie hierarchii katalogów do repozytorium w jednym ruchu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.