Download for Windows Premium
Publiciteit
TEN-V-Programms

Vertaling van "TEN-V-Programms" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu TEN-T
Im Allgemeinen können die Projekte im Rahmen des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS) und insbesondere die im strategischen europäischen Bereitstellungsplan vorgesehenen Strecken von der Gemeinschaft mit Mitteln des TEN-V-Programms oder aus anderen Beihilfeprogrammen der Gemeinschaft bezuschusst werden.
Zasadniczo projekty dotyczące europejskiego systemu zarządzania ruchem kolejowym (ERTMS), a w szczególności linie określone w europejskim planie wdrożenia, mogą być objęte wsparciem wspólnotowym w ramach programu TEN-T lub innych programów wspólnotowej pomocy finansowej.
Die Netzprojekte kommen so in der Regel auch für EU-Finanzhilfen in Betracht, die als Kofinanzierung gewährt werden, und zwar vor allem aus Mitteln des TEN-V-Programms, des Kohäsionsfonds, des EFRE und des Forschungsrahmenprogramms.
Zasadniczo na rzecz projektów związanych z siecią TEN-T mogą być przyznawane środki unijne w formie dofinansowania z programu TEN-T, funduszy spójności, EFRR oraz programu ramowego w zakresie badań i rozwoju.
Der Vizepräsident der Europäischen Kommission Siim Kallas veröffentlichte heute die erste Zwischenbewertung von 92 vorrangigen Infrastrukturvorhaben im Bereich der transeuropäischen Netze, die von der Kommission im Rahmen des TEN-V-Programms für 2007-2013 mitfinanziert werden.
Wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej Siim Kallas opublikował w dniu dzisiejszym wyniki pierwszego przeglądu śródokresowego 92 priorytetowych projektów infrastrukturalnych dotyczących transeuropejskiej sieci transportowej, współfinansowanych przez Komisję w ramach programu TEN-T na lata 2007-2013.
Die Einrichtung der Korridore könnte gegebenenfalls im Rahmen des TEN-V-Programms finanziell gefördert werden.
W stosownych przypadkach tworzenie tych korytarzy mogłoby być wspierane finansowo w ramach programu TEN-T.
Die Umsetzung des Vorschlags dürfte zudem zu einer optimalen Nutzung des transeuropäischen Verkehrsnetzes und effizienteren Durchführung des genannten TEN-V-Programms beitragen.
Wdrożenie wniosku powinno poza tym przyczynić się do optymalnego wykorzystania transeuropejskiej sieci transportowej oraz do zwiększenia skuteczności odnośnego programu TEN-T.
Die meisten vorrangigen Vorhaben laufen noch und kommen daher für Fördermittel des TEN-V-Programms in Frage, die ihnen auch gewährt werden.
Większość projektów priorytetowych jest nadal w trakcie realizacji i dlatego też kwalifikują się one do uzyskania finansowego wsparcia w ramach programu TEN-T.
Die Kommission ist bereit, technische Unterstützung für solche regionalen Initiativen zu leisten und die Bereitstellung möglicher Finanzhilfen für großmaßstäbliche regionale Projekte im Rahmen des TEN-V-Programms zu prüfen.
Komisja chętnie zapewni takim inicjatywom regionalnym pomoc techniczną i jest skłonna rozważyć wprowadzenie wsparcia finansowego dla dużych projektów regionalnych w ramach programu TEN-T.
In den Investitionsplänen wird gegebenenfalls auf den im Rahmen des TEN-V-Programms
W stosownych przypadkach w planach inwestycyjnych odsyła się do wkładu wspólnotowego przewidzianego z tytułu programu TEN-T
In den Investitionsplänen wird gegebenenfalls auf den im Rahmen des TEN-V-Programms oder jeglicher anderen Strategien, Fonds und Programme vorgesehenen Gemeinschaftsbeitrag hingewiesen und der Nachweis ihrer strategischen Kohärenz damit erbracht.
W stosownych przypadkach w planach inwestycyjnych odsyła się do wkładu wspólnotowego przewidzianego z tytułu programu TEN-T lub jakiejkolwiek innej polityki, funduszu lub programu i wykazuje się ich spójność strategiczną z powyższymi.
Das jüngste offizielle Dokument über die Durchführung des TEN-V-Programms ist die im Oktober 2010 vorgelegte Halbzeitbilanz der Projekte des TEN-V-Mehrjahresprogramms 2007-2013.
Ostatnim oficjalnym dokumentem odnoszącym się do realizacji programu TEN-T był śródokresowy przegląd wieloletniego programu TEN-T na okres 2007-2013, opublikowany w październiku 2010 r.
Die Ausarbeitung und Pflege der DATEX-Spezifikationen wurde aus verschiedenen Finanzierungsquellen mit einem Gesamtbetrag von schätzungsweise 1,4 Mio. EUR unterstützt (Studien, Zuschüsse, Projekte des TEN-V-Programms).
Środki na przygotowanie i utrzymanie specyfikacji DATEX, szacowane na łączną kwotę 1,4 mln EUR, pochodziły z różnych źródeł finansowania (badanie, dotacja, projekty w ramach programów TEN-T).
Die dänischen Behörden führten ferner aus, dass die Informationstätigkeiten in den Jahren 2014 und 2015 zum Teil aus im Rahmen des TEN-V-Programms der Kommission bereitgestellten EU-Mitteln und zum Teil aus staatlichen Darlehen finanziert wurden.
Władze duńskie wyjaśniły ponadto, że w latach 2014 i 2015 działania informacyjne finansowano częściowo ze środków UE za pośrednictwem programu TEN-T Komisji i częściowo za pomocą pożyczek państwowych.
ersucht die Mitgliedstaaten und die Kommission, die auf Ebene der Mitgliedstaaten verfolgten Maßnahmen stärker zu koordinieren, um bei der Ko-Finanzierung und Umsetzung des TEN-V-Programms entsprechend den Artikeln 154 und 155 des EG-Vertrags Übereinstimmung zu gewährleisten;
wzywa państwa członkowskie i Komisję do wzmocnienia koordynacji polityki prowadzonej na szczeblu krajowym w celu zapewnienia spójności we współfinansowaniu i realizacji programu TEN-T zgodnie z art. 154 i 155 TWE;
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor TEN-V-Programms in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 28 ms.