Und dann für Teile zerlegt, die verpackt sind und signiert.
A następnie zdemontowany na części, które są pakowane i podpisane.
Einige sind sehr einfach und haben nur zwei Teile zu ihnen.
Niektóre są bardzo proste i będą miały tylko dwie części.
Es ist... mein Leben steht darin, Teile meines Lebens.
Moje życie jest w środku, cóż, część mojego życia.
Alle natürlichen Teile des Dachbodens sind hervorgehoben und unterliegen keiner Veränderung.
Każda naturalna część przestrzeni poddasza jest podkreślona i nie podlega zmianom.
Also versuchen wir, all diese Teile in Position zu bringen.
Staramy się więc umieścić wszystkie te elementy na swoim miejscu.
Wenn du hierbleiben willst... musst du auf deine Teile aufpassen.
Jeśli chcesz tu pozostać... musisz uważać na swoje części.
Die wichtigen Teile sind nicht mehr da, wo sie früher waren.
Żadnej z ważniejszych części nie są na tym samym miejscu co kiedyś.
Ich dachte, es war ziemlich lustig, weil Teile davon wahr sind.
Myślałem, że to było dość zabawne, bo części są prawdziwe.
Und hier ist es sehr wichtig, auf seine sichtbaren Teile zu achten.
I tutaj bardzo ważne jest, aby zwracać uwagę na jego widoczne części.
Nüsse werden geschält und in zwei oder vier Teile geteilt.
Orzechy są łuskane i podzielone na dwie lub cztery części.
Modularbauweise, alle mögliche Teile kann entfernt werden, einfach zu ersetzen.
Modułowa budowa, dowolne części mogą być usunięte, łatwe do wymiany.
Dadurch wird garantiert, dass beide Teile stets perfekt zusammenarbeiten.
Dzięki temu mamy pewność, że obie części idealnie ze sobą współpracują.
Wirbelrohre haben keine beweglichen Teile, sind portabel und leicht und kostengünstig.
Rurki wirowe nie mają ruchomych części, są przenośne i lekkie i tanie.