Wir sind uns bewusst, dass jeder sein eigenes Tempo hat.
Zdajemy sobie sprawę, że każdy ma swoje własne tempo.
Sie haben zu erwarten, dass - Menschen in ihrem eigenen Tempo.
Musisz się spodziewać, że - ludzie przenieść na własne tempo.
Fahrradfahrer haben nicht nur Ihr eigenes Tempo, sondern auch Ihre Trittfrequenz.
Rowerzyści mają nie tylko swoją własną prędkość, lecz także częstotliwość pedałowania.
Ein wichtiger Nutzen ist das deutlich höhere Tempo der Qualitätsprüfung.
Kluczową korzyścią jest znacznie większa prędkość przeprowadzania kontroli jakości.
Der Hauptunterschied zwischen ihnen betrifft das Tempo und die Wirksamkeit ihrer Durchführung.
Podstawową różnicą pomiędzy nimi jest szybkość i skuteczność ich wdrożenia.
Bei diesem Tempo dauert die ganze Botschaft nur eine Millisekunde.
Przy takiej szybkości, przekaz trwa jedną milionową sekundy.
Ich stelle fest, dass ich in meinem eigenen Tempo arbeiten kann.
Zdaję sobie sprawę, że mogę pracować we własnym tempie.
Bei dem Tempo wäre ich heute nicht, wo ich bin.
Przy takim tempie nie byłbym teraz tu, gdzie jestem.
Das Klopfen war, was das Tempo betrifft, beinah schadenfroh.
To stukanie, jeżeli chodzi o tempo, było prawie złośliwie uradowane.
Er lässt sich zu verlangsamen und die Arbeit in einem gemütlichen Tempo.
On pozwala się spowolnić i pracować w bardziej powolny tempie.
Lernen Sie in Ihrem eigenen Tempo, überall und jederzeit.
Dowiedz się w swoim własnym tempie, w dowolnym miejscu i czasie.
Bei diesem Tempo, sind einige Arten fast sicher vom Aussterben bedroht.
W tym tempie niektóre gatunki z pewnością zmierzają ku wymarciu.
Tempo ist gut fürs Geschäft. Außerdem kann es Leben retten.
Prędkość jest dobra dla biznesu, i ratuje ludzkie życie.