Zecken können nach der Anzahl von Tierarten klassifiziert werden, die sie befallen.
Um die ungünstige Zeit zu überdauern, halten viele Tierarten Winterschlaf.
Aby przetrwać niesprzyjające warunki, wiele gatunków zwierząt zapada w stan hibernacji.
Die Unterwasserwelt ist reich an Pflanzen- und Tierarten.
Es leben hier wichtige und geschützte Tierarten.
Bevorzugtes Versuchstier ist die Verwendung anderer Tierarten ist zu begründen.
Preferowanym gatunkiem jest szczur, a w przypadku wykorzystania innego gatunku należy podać uzasadnienie.
Profender darf nicht bei anderen Tierarten angewendet werden.
Leku Profender nie należy stosować u żadnego innego gatunku zwierzęcia.
Sammelstellen spielen beim Transport bestimmter Tierarten eine wesentliche Rolle.
Punkty gromadzenia odgrywają kluczową rolę w transporcie niektórych gatunków zwierząt.
Es gelangt aber nicht in eine der Tierarten.
Ale nie wchodzi w żaden z gatunków zwierząt.
Die Polderflächen sind wertvolle Lebens- und Rückzugsgebiete verschiedener Tierarten.
Tereny polderowe to cenne siedliska przyrodnicze i ostoje różnych gatunków zwierząt.
Andere Tierarten pfeifen, wenn sich Feinde nähern.
Inne gatunki zwierząt gwiżdżą, kiedy zbliża się wróg.
Bei beiden Tierarten konnte keine Beeinflussung der Fruchtbarkeitsrate nachgewiesen werden.
W przypadku obu gatunków zwierząt nie stwierdzono niekorzystnego wpływu na wyniki rozrodu.
Es ist erwähnenswert, dass viele Tierarten in der Lage sind, einander zu helfen.
Warto zauważyć, że wiele gatunków zwierząt są w stanie pomagać sobie nawzajem.
Um diese Fragen zu beantworten, scannen Wissenschaftler jetzt auch Tierarten und menschliche Babys.
By odpowiedzieć na te pytania, naukowcy skanują obecnie inne gatunki zwierząt.