Tu dies aber nicht, denn du kannst deinen Körper komplett ruinieren.
Ale nie rób tego, ponieważ możesz całkowicie zniszczyć swoje ciało.
Tu es nicht, nur weil du fasziniert bist.
Nie rób tego tylko dlatego, że coś cię fascynuje.
Tu uns also allen den Gefallen und hol sie da raus.
Więc zrób nam wszystkim przysługę i wyciągnij ją stamtąd.
Tu mir einen Gefallen und sterbe nicht unter meiner Verantwortung.
Cóż, zrób mi przysługę i nie umieraj na mojej zmianie.
Tu es, denn ich habe nichts mehr zu verlieren.
Zrób to, ponieważ nie mam już nic do stracenia.
Tu, was du willst, aber damit stellst du dich gegen uns.
Rób, co chcesz, ale w ten sposób staniesz się naszym wrogiem.
Tu es für mich, sie bleiben noch eine Woche.
Zrób to dla mnie, bo zpostają tu jeszcze tydzień.
Tu das, wofür du gekommen bist, und wir können zusammen sein.
Zrób to, po co przyszedłeś, a będziemy mogli być razem.
Tu mir den Gefallen, dreh um und fahr zurück zum Revier.
Zrób mi przysługę, obrócić samochód wokół i wrócić na dworzec.
Tu mir einen Gefallen, und kraul mir etwas die Eier.
Zrób mi tą przysługę, i podrap mnie po jajcach.
Tu dies nur an den Stellen, an denen es die Wand berührt.
Zrób to tylko w miejscach, w których dotyka ściany.
Tu, was ich sage, oder werde dir nie helfen.
Rób, co każę, albo nigdy ci nie pomogę.
Tu es, oder ich mache ihn fertig, und dann dich.
Zrób to, albo podziurawię go, a później was.