Einige dieser Produkte ermöglichen eine absolut legale Umgehung der Steuervorschriften.
Niektóre z tych produktów mogą umożliwić obejście przepisów podatkowych w sposób całkowicie zgodny z prawem.
Wie man die Umgehung mit eigenen Händen baut, wird das vorgeschlagene Video veranlassen.
Jak zbudować obejście własnymi rękami, podpowie proponowane wideo.
Die Umgehung von Steuern mag ein weiterer Grund sein.
Kolejnym powodem może być unikanie podatków.
Da das Endprodukt identisch ist, wird die Praxis als eine Umgehung des Zolls betrachtet.
Zważywszy, że produkt końcowy jest taki sam, praktyka ta jest uznawana za unikanie cła.
Diese Maßnahmen dürfen nicht als Mittel zur Umgehung der Verpflichtungen der Vertragspartei aus diesem Abkommen genutzt werden.
Środki takie nie będą wykorzystywane jako sposób uchylania się przez Stronę od obowiązków wynikających z niniejszego układu.
Daher ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtungen nach Ansicht der Kommission gering.
Uznaje się zatem, że ryzyko obejścia zobowiązania jest ograniczone.
Die Umgehung des Völkerrechts und seiner Vorschriften ist eine höchst gefährliche Angelegenheit.
Obejście prawa międzynarodowego i jego zasad jest niezwykle niebezpieczne.
Insbesondere gibt es keine Hinweise auf eine versuchte Umgehung einer Rückforderungspflicht.
W szczególności nie ma przesłanek wskazujących na próbę obejścia obowiązku odzyskania środków.
Die Erstellung eines neuen Profils zur Umgehung von Beschränkungen oder zum Erzielen von Vorteilen ist verboten.
Zabronione jest tworzenie nowego profilu w celu obejścia ograniczeń lub zdobycia dodatkowych korzyści.
Mechanische Umgehung: Die Steuerung erfolgt durch einen Schalter mit mechanisch trennbaren Kontakten.
Obejście mechaniczne: sterowanie odbywa się przy użyciu przełącznika z mechanicznie rozłączanymi stykami.
Besondere Bestimmungen zur Verhinderung von Hinterziehung, Umgehung und Missbrauch
Postanowienia szczególne dotyczące zapobiegania oszustwom podatkowym, unikaniu opodatkowania i nadużyciom
Verfahren zur Vermeidung einer Umgehung der zusätzlichen Eigenmittelanforderung durch Institute
Procedury zapobiegające unikaniu przez instytucje dodatkowego wymogu w zakresie funduszy własnych
Gefahr der Umgehung des Verbots, neu gegründeten Unternehmen Umstrukturierungsbeihilfen zu gewähren
Ryzyko obejścia zakazu pomocy restrukturyzacyjnej dla nowo utworzonych przedsiębiorstw