Ich muss an das Unterprogramm ran.
Unterprogramm 3: Beihilfe für die Anlaufphase neuer Strecken für den kombinierten Verkehr.
podprogram 3: pomoc dla fazy uruchomienia nowych szlaków transportu kombinowanego.
Von den gesamten dem Unterprogramm Progress zugewiesenen Mitteln werden innerhalb der genannten thematischen Abschnitte 15 % bis 20 % für die Förderung der sozialen Erprobung als Methode zum Testen und Evaluieren innovativer Lösungen im Hinblick auf deren Anwendung im größeren Maßstab verwendet.
15-20 % całkowitych przydziałów na oś Progress, w ramach jej różnych sekcji tematycznych, jest przeznaczone na promowanie eksperymentów społecznych jako metody testowania i oceny innowacyjnych rozwiązań w celu zwiększenia ich zastosowania.
Die Beratungen über das Unterprogramm EURES und die Fragen im Zusammenhang mit der Programmverwaltung haben vor kurzem begonnen und müssen fortgesetzt werden.
Jeśli chodzi o oś: EURES i kwestie związane z zarządzaniem programem, dyskusje niedawno się rozpoczęły i będą kontynuowane.
Wenn wir nicht zusammen sind, denke ich, dass mir ein Unterprogramm fehlt.
Kiedy nie jesteśmy razem czuję jakby brakowało mi któregoś podprogramu.
Computer, analysiere Unterprogramm mit Namen "Mops".
Alle Hauptcomputer-Backup-Funktionen mit diesem Unterprogramm umleiten.
Skieruj funkcje pomocnicze przez ten podprogram.
Unterprogramm 1: Beihilfe für Bau, Erweiterung und Modernisierung bestehender Terminals für den kombinierten Verkehr;
podprogram 1: pomoc na budowę, rozbudowę i modernizację istniejących terminali transportu kombinowanego;
Unterprogramm 2: Beihilfe zur Beschaffung von Anlagen/Ausrüstung für den kombinierten Verkehr und Investitionszuschüsse;
podprogram 2: pomoc na nabycie sprzętu transportu kombinowanego - dotacje inwestycyjne;
Laut Unterprogramm 2 sind Beihilfen in Form von Investitionszuschüssen zur Beschaffung von Anlagen/Ausrüstung für den kombinierten Verkehr einschließlich der Beschaffung bestimmter Güterwagenbauarten für den Einsatz im kombinierten Verkehr vorgesehen.
Podprogram 2 przewiduje pomoc w postaci dotacji inwestycyjnych na nabycie sprzętu do transportu kombinowanego, w tym na zakup pewnego rodzaju wagonów dla transportu kombinowanego.
Sho hat hier ein Unterprogramm.
Sho ma tutaj podprogram.
Ich hab das Kommunikations- Unterprogramm versehentlich aktiviert.
Ein IMS-Programm kann nicht direkt ausgeführt werden; sondern es wird stets als Unterprogramm aufgerufen.
Program IMS nie mogą być wykonywane bezpośrednio; raczej jest zawsze nazywany jako podprogram.