Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
der Unterstandnm
schron m
schronienie
podlegało
podlegał
bunkrze
podlegała
bunkra
kryjówki
schronisko
Im Frühjahr, wenn der Unterstand entfernt wird, müssen die Rosen beschnitten werden.
Wiosną, kiedy schron jest usuwany, róże muszą być przycinane.
Im Frühjahr muss der Unterstand entfernt werden, um zu verhindern, dass er entweicht.
Wiosną, schron należy usunąć, aby zapobiec ucieczce.
Ebenfalls ist ein überdachter Unterstand als Regen- und Windschutz erforderlich.
Wymagane jest również zadaszone schronienie dla ochrony przed deszczem i wiatrem.
Hatte er berhaupt einen Unterstand oder Kleider zum Wechseln?
Czy miał jakieś schronienie, albo ubranie na zmianę?
Der Unterstand muss ordnungsgemäß mit Draht befestigt sein, damit er nicht vom Wind weggeblasen wird.
Schron musi być odpowiednio przymocowany drutem, aby nie został zdmuchnięty przez wiatr.
Der Unterstand sollte nicht zu eng sein, damit die Luft leicht eindringen kann.
Schron nie powinien być zbyt ciasny, aby powietrze mogło łatwo dostać się do środka.
Sobald der Frost sich zurückzuziehen beginnt, sollten Sie den Unterstand entfernen und sich an die Arbeit machen.
Gdy tylko przymrozki zaczną się wycofywać, powinieneś usunąć schronienie i dostać się do pracy.
Jetzt kann der Unterstand entfernt werden, aber nicht sofort, indem die Sämlinge schrittweise an die Umgebungstemperatur gewöhnt werden.
Teraz schron można usunąć, ale nie natychmiast, stopniowo przyzwyczajając sadzonki do temperatury powietrza otoczenia.
Die Lodge ist halb funktionalen öffentlichen Gebäude, ein Unterstand und Treffpunkt, sondern auch ein Gericht.
Domek jest pół-funkcjonalne budynek publiczny, schronienie i miejsce spotkań, ale także sąd.
Um den Unterstand zuverlässig zu isolieren, ist es notwendig, ein spezielles Gerüst aus Metallstäben um die Anlage herum herzustellen.
Aby niezawodnie zaizolować schronienie, konieczne jest wykonanie specjalnej ramy z metalowych prętów wokół zakładu.
Wenn der Kopf der Schlange den Unterstand erreicht, wird der Pegel mit einem Vorschlag, ihn zu übertrumpfen abgeschlossen sein.
Jeśli głowa węża osiąga schronienie, poziom zostanie zakończony z propozycją, aby go ograć.
Das Waschbecken blieb an seinem ursprünglichen Platz, während das Kochfeld und der Kühlschrank, wie bereits erwähnt, einen neuen Unterstand erwarben.
Zlew pozostał w pierwotnym miejscu, a płyta kuchenna i lodówka, jak już wspomniano, uzyskały nowe schronienie.
Es ist sehr wichtig, den richtigen Zeitpunkt zu wählen, um den Unterstand aus dem Busch zu entfernen.
Bardzo ważne jest, aby wybrać odpowiedni czas, aby usunąć schronienie z buszu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Unterstand in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 153. Exact: 153. Verstreken tijd: 36 ms.