Die zweite Variante ist viel günstiger, vorteilhafter und effizienter.
Drugi wariant jest znacznie wygodniejszy, bardziej poręczny i efektywniejszy.
Immerhin gibt es keine einzige Variante abnehmen und Fit bleiben.
Po tym wszystkim jest nie jeden wariant utraty wagi i sprawność fizyczna.
Die klassische Variante - die ideale Kombination aus weiß mit pastellgrau oder braun.
Klasyczna wersja - idealne połączenie bieli z pastelowym kolorze szarym lub brązowym.
Die klassische Variante solcher Maniküre ist ein fliessender Übergang von schwarz zur Weiße.
Klasyczna wersja tego manicure - to płynne przejście od czarnego do białego.
Die effektivste und akzeptabelste Variante für Wohnungen mit verbesserter Planung.
Najbardziej efektywna i dopuszczalna odmiana dla mieszkań z lepszym planowaniem.
Das ist eine sehr bequeme, einfache und erschwingliche Variante dieses dekorativen Materials.
Jest to bardzo wygodna, prosta i dostępna odmiana tego dekoracyjnego materiału.
Es geht um eine neue Variante, die ich entdeckt habe...
To ma związek z nowym wariantem, który właśnie odkryłem...
Außerdem wird es bei der letzten Variante sogar möglich sein zu sparen.
Co więcej, w ostatnim wariancie będzie można nawet zapisać.
Wenn eine bestimmte Variante selten ist, entwickeln sich Tonsprachen.
Kiedy określony wariant jest rzadki, rozwijają się języki tonalne.
Diese Variante wird nicht in dieser und neueren Versionen verwendet.
Ten wariant nie jest dostępny w tej i późniejszych wersjach.
Übrigens ist die Variante des Fokuszentrums für das Wohnzimmer sogar sinnvoll.
Nawiasem mówiąc, wariant centrum fokusowania w salonie jest nawet użyteczny.
Diese Variante benötigt extrem wenig Platz, selbst bei großen Leistungen.
Ten wariant wymaga bardzo mało miejsca, nawet przy wysokich mocach wyjściowych.
In dieser Variante erhaltet der Kunde alle notwendigen Unterlagen und Beratung.
W wariancie tym klient otrzyma wszystkie niezbędne dokumenty oraz usługi doradcze.