Ich dachte, so würde ich nicht wie mein Vater enden.
Wierzyłem, że robiąc tak, nie skończę jak mój ojciec.
Sie überzeugen, das zu verkaufen, was ihr Vater ablehnte.
Przekonamy ją, by sprzedała to, czego jej ojciec odmówił.
Ich kann nicht zulassen, dass du wie mein Vater wirst.
Nie mogę ci pozwolić, byś się stał taki jak mój tata.
Was wirklich zählt, ist, dass ich meinen Vater zurück.
Co naprawdę ważne jest, że mam mój tata powrotem.
Mein Vater wollte beinahe so sehr wie ich, dass wir heiraten.
Mój tatuś chciał, żebyśmy wzięli ślub prawie tak, jak ja.
Weil er ihnen nicht wegsterben will, wie ihm sein Vater.
Nie chciał ich opuścić tak, jak zrobił to jego ojciec.
Petra und ihr Vater waren sehr schön, warm und freundlich.
Petra i jej ojciec był bardzo miły, ciepły i przyjazny.
Niemand möchte mit ihm sprechen, aber er ist dein Vater.
Nikt nie chce z nim rozmawiać, lale to twój ojciec.
Ich hoffe, dass ich nicht ganz nach meinem Vater komme.
Mam nadzieję, że nie jestem dokładnie taki jak mój ojciec.
Er hat meinen Vater getötet, jetzt wird er mich töten.
Zabił mojego ojca, a teraz pozwoli mu pan zabić mnie.
Ich schwöre bei meinem Vater, dass ich nicht mehr hingehe.
Przyrzekam na życie mojego taty, że tam już nie pójdę.
Wenn dein Vater mich hier oben findet, bin ich erledigt.
Jeśli twój ojciec mnie tu złapie, to przejdę do historii.
Sag ihnen, dass mein Vater immer noch daran beteiligt ist.
Przekaż im, że mój ojciec nadal bierze w tym udział.