Ich glaube, uns ist allen dein wahres Motiv bekannt, Vera.
Chyba wszyscy wiemy jakie są twe prawdziwe pobudki, Vera.
Du hast geschrieben, dass sie Vera am Abend ihres Todes sah.
Vera bot uns eine Begnadigung an, wir nehmen es an.
Vera zaoferowała nam amnestię, a my ją przyjmujemy.
Vor ihrem Tod nahm Vera all mein Geld und machte die Scheidung zunichte.
Przed śmiercią Vera przejęła wszystkie moje pieniądze, a potem udaremniła rozwód.
Du solltest nicht so über deine Mutter reden, Vera.
Nie powinnaś tak mówić o swojej matce, Vero.
Wenn er der Dieb war, will Vera mit ihm reden.
Vera będzie chciała zamienić z nim słowo.
Deswegen haben Sie's ja so weit gebracht, Vera.
Właśnie dlatego jesteś w takiej sytuacji, Vero.
Sie haben sogar die Geschichte mit Vera gedruckt, mit Foto.
Wydrukowali nawet historię biednej Very i jej zdjęcie.
Vera hatte Recht, wütend auf mich zu sein.
Vera ma rację, że jest na mnie zła.
Vera ist sehr geduldig und guter Gastgeber.
Vera jest bardzo cierpliwy i dobry gospodarz.
Vera, es war nicht deine Schuld.
Vero, to nie była twoja wina.
Vera, sieh nach, ob er sich im Wohnzimmer versteckt.
No dobra vera, idź sprawdzić pokój, zobacz czy on tam jest.
Wegen der Vera, die macht mich wahnsinnig.
Chodzi o Verę, doprowadza mnie do szału.