Download for Windows Premium
Publiciteit
die Verflechtungnf
współzależność f
powiązanie n
integracja f
wzajemnych powiązań
wzajemne powiązania
wzajemną zależność
współzależności między
przeplatające się
przeplatanie się
scalanie
wzajemna zależność
przeplotu
Kombinacje
powiązań między
odzwierciedlają współzależności
Allerdings mit einem großen Unterschied:der weltweiten wirtschaftlichen Verflechtung.
Ale istnieje jedna zasadnicza różnica: jest nią dzisiejsza globalna gospodarcza współzależność.
Wir können nicht umhin anzuerkennen, dass die zunehmende wirtschaftliche Verflechtung auch nach einer entschlosseneren und kohärenteren Antwort der Politik verlangt.
Musimy zaakceptować fakt, że zwiększona współzależność gospodarcza wymaga bardziej zdecydowanych i spójnych działań również na poziomie politycznym.
Dieses Modell berücksichtige die Verflechtung der normalen betrieblichen Anforderungen und der speziellen Schutz- und Sicherheitsanforderungen.
Model ten uwzględnia powiązanie zwykłych wymogów eksploatacyjnych i wymogów szczegółowych w zakresie ochrony i bezpieczeństwa.
In vielen Regionen, insbesondere in städtischen Ballungsräumen, ist die Verflechtung von Hochschulbildung, Arbeitsmarkt, Forschung, Innovation und Unternehmen von entscheidender Bedeutung.
W wielu regionach, zwłaszcza w obszarach metropolitalnych, nadzwyczaj duże znaczenie ma powiązanie szkolnictwa wyższego, rynku pracy, badań, innowacji i biznesu.
Eine engere Verflechtung verlangt nach weiterer politischer Integration und einem hohen Niveau demokratischer Verantwortlichkeit.
Pogłębiona integracja wymaga dalszej integracji na płaszczyźnie politycznej oraz wysoko rozwiniętej odpowiedzialności demokratycznej.
Die wachsende Verflechtung der internationalen Finanzmärkte und die wirtschaftliche Globalisierung bringen neue Herausforderungen bei der Erwirtschaftung inländischer Einnahmen mit sich.
Dalsza integracja międzynarodowych rynków finansowych i globalizacja gospodarcza stawiają nowe wyzwania wobec rosnących krajowych dochodów.
Eine immer stärkere währungspolitische Verflechtung, aber immer noch Schwächen bei der wirtschaftspolitischen Steuerung und der sozialen Integration
Coraz silniejsza integracja walutowa, lecz słabe jeszcze zarządzanie gospodarcze i integracja społeczna
Die Verflechtung von Forschung und Technologie stellt die Grundlage des Aurora-Programms dar.
Ta współzależność badań i technologii jest podstawą programu Aurora.
Ferner ist eine Koordinierung aufgrund der wirtschaftlichen Verflechtung der Mitgliedstaaten sinnvoll.
Ponadto zasadna jest koordynacja na podstawie gospodarczego powiązania państw członkowskich.
Jeder ist sich der Interdependenz und der Verflechtung unserer beiden Volkswirtschaften bewusst.
Każdy jest świadom współzależności naszych gospodarek i wzajemnych powiązań między nimi.
Sie ist geprägt von einer engen Verflechtung von Zulieferern, Verarbeitern und Anwendern.
Charakteryzuje się ona ścisłym powiązaniem między dostawcami, przetwórcami i użytkownikami.
Die Verflechtung zwischen interner und externer Politik wird immer enger.
Obecnie zacieśniają się powiązania między polityką wewnętrzną i zewnętrzną.
Daher ist die geschickte Verflechtung von Stiltrends seit langem ein Trend.
Dlatego umiejętne przeplatanie się stylów od dawna jest trendem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Verflechtung in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 326. Exact: 326. Verstreken tijd: 40 ms.