Jetzt denke daran, wie hilflos du dich fühltest als das Wildschwein dich angriff.
Teraz pomyśl o tym, jaki byłeś bezbronny, gdy zaatakował cię dzik.
Ein 64-jähriger Mann wurde ins Krankenhaus eingeliefert, nachdem er auf seiner Farm von einem Wildschwein angegriffen worden war
64-letni mężczyzna został przyjęty do szpitala po tym, jak zaatakował go dzik na jego farmie
Wusstest du, dass ein Wildschwein auf meinem Laster war?
Wiedziałaś, że w ciężarówce była świnia?
4: Starkes Blitzlicht, um Tiere wie Waschbär, Wildschwein, Marder usw. abzuwehren.
4: Silne migające światło, które odstrasza zwierzęta, takie jak szop, knur, kuna itp.
Ich geriet zwischen sie und dem Wildschwein, und...
Zaplątałem się między nich a dzika i...
Wir haben maßgeschneiderte Pakete für Wildschwein Jagd vorbereitet.
Przygotowaliśmy pakiety dostosowane do polowania na dzika.
Aber ich kann nicht ein Friedensabkommen mit einem Wildschwein aushandeln.
Ale raczej nie spiszę porozumienia pokojowego z dzikiem.
Ich habe ein krankes Wildschwein in den Wäldern gesehen.
Widziałem też w lesie chorego dzika.
Ein Wildschwein, bereit für die Marinade.
Dzik... gotowy na subtelne marynaty.
Vorsicht, Wildschwein hat eine gute Nase.
Uwaga, Dzik ma dobry węch.
Wisst ihr, was der beste Teil... vom Wildschwein ist?
Wiecie która część dzika jest najlepsza?
Gut, denn das Pantherfleisch ist eklig, aber ich könnte ein ganzes Wildschwein alleine essen, kein Witz.
To dobrze, bo mięso pantery jest okropne, za to dzika mógłbym zjeść w całości, nie żartuję.