Download for Windows Premium
Publiciteit
also im
więc w
na oku
So ist also im Ganzen dieses schwierigen historischen Prozesses von Anfang an das Problem des Eigentums enthalten.
Tak więc w całokształt tego trudnego historycznego procesu od początku wchodzi sprawa własności.
Wir sind also im Besitz des Schlüssels in einer Woche?
Wejdziemy więc w posiadanie klucza za...
Dies wären also im wesentlichen die Herausforderungen, die wir für wichtig halten.
Tak więc zasadniczo jest tam mowa o wyzwaniach, które uważamy za istotne.
Ich kann Ihnen also im Moment keine weiteren Einzelheiten nennen.
Zatem w chwili obecnej nie mogę podać państwu więcej szczegółów.
Die Aussaat erfolgt am besten im Frühjahr, also im März oder April.
Siew najlepiej wykonywać wczesną wiosną, czyli w marcu lub kwietniu.
Die Anlage wird bis heute benutzt, ist also im Betrieb zu besichtigen.
Zakład będzie używany do tej pory, jest wizyta w operacji.
Er ist also im Kontakt mit der Liebe, dem Grundton des Universums.
Jest ona zatem w kontakcie z miłością, która jest podstawą wszechświata.
Dies findet vollständig im User Space statt, also im Code der App.
Dzieje się to całkowicie w przestrzeni użytkownika, czyli wewnątrz kodu aplikacji.
Überlegen Sie also im Voraus genau, welche E-Mail-Adresse Sie dafür verwenden möchten.
Zastanów się więc z wyprzedzeniem, jaki adres e-mail chcesz użyć.
Ich saß also im Umkleideraum und verband mir das Knie.
Siedziałem w szatni i obwiązywałem sobie kolano.
Sie waren deutsch, also im allgemeinen Verständnis unnütz.
Były niemieckie, a więc w potocznym rozumieniu zbędne.
Passagiere müssen ihre Ansprüche also im Konkursverfahren geltend machen.
Pasażerowie muszą zatem zgłaszać swoje roszczenia w ramach postępowania upadłościowego.
Sie tun das also im Dienste Ihrer Familie - und Ihres Stammes.
Więc robisz to dla swojej rodziny i plemienia.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor also im in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 543. Exact: 543. Verstreken tijd: 69 ms.