Examples with "aufgestellte Programm" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Einklang mit dem Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung wurde eine Ex-Ante-Bewertung vorgenommen, um das durch diesen Beschluss aufgestellte Programm auf das Erfordernis der Wirksamkeit im Hinblick auf die zu erreichenden Ziele auszurichten und bereits im Stadium der Programmkonzeption die Knappheit der Haushaltsmittel zu berücksichtigen.
Przeprowadzono ocenę uprzednią (ex ante), zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansami, w celu skoncentrowania programu ustanowionego niniejszą decyzją wokół wymogu skuteczności w osiąganiu celów oraz w celu uwzględnienia ograniczeń budżetowych począwszy od etapu opracowywania programu.
Das von der Kommission aufgestellte Programm für Pilotuntersuchungen steht in Einklang mit den Anhängen I und II.
Program Komisji dotyczący badań pilotażowych jest zgodny z załącznikami I i II.
aufgestellte Programm sollte daher durch neue Aktionen, die eine tatsächliche Verminderung des internationalen Güterverkehrs zum Ziel haben, verstärkt werden.
powinien więc zostać wzmocniony nowymi działaniami skierowanymi na rzeczywiste ograniczenie międzynarodowego transportu drogowego.
Das gleichermaßen national wie regional aufgestellte Programm soll auf der nationalen Ebene ablaufen, doch die Bedürfnisse bestimmter Regionen ebenso berücksichtigen.
Półkrajowy, pół regionalny program, który ma zostać wprowadzony na poziomie krajowym, będzie się również skupiał na potrzebach poszczególnych województw.
Das von der Kommission aufgestellte Programm reagiert auf diese Notwendigkeit und versucht zum Teil auch, den technischen Fortschritt in diesem Bereich voranzubringen.
Program zaproponowany przez Komisję jest odpowiedzią na potrzeby związane z rozwojem postępu technologicznego w tym zakresie oraz, częściowo, na poszukiwanie sposobów jego realizacji.
Andere resultaten
(2a) An den auf der Grundlage dieser Verordnung aufgestellten Programmen der grenzübergreifenden Zusammenarbeit nehmen die förderfähigen Grenzgebiete der Mitgliedstaaten teil.
(2a) Kwalifikowalne regiony przygraniczne państw członkowskich UE będą ujęte w programach współpracy transgranicznej określonych w niniejszym rozporządzeniu.
(7a) Ziel des mit diesem Beschluss aufgestellten Programms sollte u. a. sein, Schulungsausrüstungen für Lehrer, Betreuer und Eltern zusammenzustellen.
(7a) Program ustanowiony niniejszą decyzją powinien mieć na celu między innymi utworzenie pakietu edukacyjnego dla nauczycieli, opiekunów i rodziców.
Als Gewaltopfer im Sinne des mit diesem Beschluss aufgestellten Programms (nachstehend das Programm genannt) sollten auch Kinder, Jugendliche und Frauen betrachtet werden, die zusehen müssen, wie gegen einen nahen Verwandten Gewalt ausgeübt wird.
Dzieci, młodzież lub kobiety będące świadkami przemocy wobec swoich bliskich powinny być uznawane, zgodnie z programem ustanowionym niniejszą decyzją (zwanym dalej programem), za ofiary przemocy.
Die Maßnahmen im Rahmen der Komponente Entwicklung des ländlichen Raums sind Gegenstand eines auf einzelstaatlicher Ebene aufgestellten Programms für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sein (nachstehend Programm genannt), das sich auf den gesamten IPA-Durchführungszeitraum erstreckt.
Środki w ramach komponentu dotyczącego rozwoju obszarów wiejskich są ujęte w programie sporządzonym na poziomie krajowym w odniesieniu do rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich (zwanym dalej programem) i obejmującym cały okres wdrażania instrumentu pomocy przedakcesyjnej.
14. ersucht die Kommission und die begünstigten Länder, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Parlamente und ihre Zivilgesellschaft, darunter Organisationen behinderter Menschen, an allen Phasen des Budgethilfe-Dialogs, einschließlich der Ausarbeitung, Umsetzung und Bewertung des in den MDG-Verträgen aufgestellten Programms, beteiligt werden;
wzywa Komisję i państwa będące beneficjentami do zadbania o udział parlamentów krajowych i organizacji społeczeństwa obywatelskiego, w tym organizacji osób niepełnosprawnych, na wszystkich etapach dialogu w sprawie pomocy budżetowej, co powinno obejmować opracowanie, wdrożenie i ocenę programu ustanowionego w umowach dotyczących milenijnych celów rozwoju;
Um die Kontinuität des mit dem Beschluss 2011/207/EU aufgestellten Programms sicherzustellen und bestimmte Punkte der ICCAT-Empfehlung 12-03 unmittelbar umzusetzen, ist es angezeigt, einige überholte oder fehlerhafte Bezüge in dem Beschluss 2011/207/EU zu aktualisieren und zu korrigieren.
W celu zapewnienia ciągłości programu ustanowionego decyzją 2011/207/UE i jak najszybszego wdrożenia określonych przepisów zalecenia ICCAT 12-03 należy uaktualnić i skorygować niektóre przestarzałe lub błędne odniesienia istniejące w decyzji 2011/207/UE.
Die gemäß diesem Artikel vorgesehenen Maßnahmen werden im Rahmen der für diese Regionen aufgestellten Programme gemäß den Artikeln 18 und 19 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 beschrieben.
Opis działań planowanych na mocy niniejszego artykułu jest włączany do programów dla tych regionów określonych w art. 18 i 19 rozporządzenia (WE) nr 1260/1999.
Um einen möglichst hohen Koordinierungsgrad zu erreichen, trägt die Kommission dafür Sorge, dass sich zwischen den Fortbildungstätigkeiten nach dem Programm und den Entwicklungsprojekten, die im Rahmen des durch den Beschluss 2000/821/EG des Rates(13) aufgestellten Programms MEDIA PLUS gefördert werden, eine Zusammenarbeit entwickelt.
W celu osiągnięcia najwyższego stopnia koordynacji Komisja zapewnia współpracę między działalnością szkoleniową określoną w programie oraz projektami rozwojowymi wspieranymi w ramach programu MEDIA Plus ustanowionego decyzją Rady 2000/821/WE [13].
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.