Das beeinflusst jedoch sehr stark die Kampfkraft solch einer Armee.
Jednak to bardzo mocno wpływa na zdatność do walki takiej armii.
Der super breite Griff beeinflusst die ruhige und leichte Dehnung.
Super szeroki chwyt świetnie wpływa na spokojne i łatwe naciąganie.
Manche Menschen sind stärker von ihren Wünschen beeinflusst als andere.
Niektóre osoby mają większy wpływ na ich życzenia niż inne.
Weil euer Streiten unsere Arbeit beeinflusst und ihr seid beide meine Freunde.
Bo wasze sprzeczki mają wpływ na naszą współpracę i oboje jesteście moimi przyjaciółmi.
Wir werden davon beeinflusst, was andere um uns herum machen.
Sie werden von Dingen beeinflusst, denen sie sich nicht bewußt sind.
Oni są pod wpływem rzeczy o których nie mają świadomości.
Es ist auch davon beeinflusst, ob wir gerade glücklich oder unglücklich sind.
Wpływa na to również, czy czujemy się szczęśliwi czy nieszczęśliwi.
Dieses ist ein Hormon, das fast alle Zellen im Körper beeinflußt.
Jest to hormon, który wpływa na prawie wszystkie komórki w ciele.
Es wurde von der damaligen Technik, dem Lebensstil und vielem mehr beeinflusst.
Wpływ na to miała technika tamtych czasów, styl życia i wiele więcej.
Sie sollten glücklich sein, da es sonst Ihre Fähigkeit beeinflusst zu begreifen.
Powinieneś być zadowolony, gdyż inaczej wpływa na zdolność do poczęcia.
Es ist körperliche Stärke, die viele Aspekte unseres Lebens beeinflusst.
To właśnie siła fizyczna wpływa na wiele aspektów naszego życia.
Dadurch entsteht Zunder, der die Glätte der Oberfläche positiv beeinflusst.
W wyniku tego powstaje kamień, co pozytywnie wpływa na gładkość powierzchni.
Trägt zum sauren Regen bei, beeinflusst den Boden und die Vegetation.
Przyczynia się do powstawania kwaśnych deszczy, wpływa na gleby i roślinność.