Download for Windows Premium
Publiciteit
beginnend ab

Vertaling van "beginnend ab" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
począwszy od
zaczynając od
Sie organisieren Kurse für alle Niveaus und alle Altersstufen, beginnend ab 6 Jahren.
Organizuje kursy na wszystkich poziomach i w każdym wieku, począwszy od 6 lat.
Ausgaben für im Mehrjahresprogramm enthaltene Vorhaben sind ab dem 1. Januar des laufenden Jahres, beginnend ab dem 1. Januar 2007 förderfähig.
Wydatki wynikające z projektów ujętych w programie wieloletnim mogą być kwalifikowalne od dnia 1 stycznia danego roku, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 r.
7 Vertragslaufzeit (1) Die Vertragslaufzeit gegen Zahlung beträgt zwölf (12) Monate, beginnend ab Erhalt der Bestätigungs-E-Mail von , die nach Erhalt des unterzeichneten Registrierungsformulars versandt wird.
Okres obowiązywania umowy płatnej wynosi dwanaście (12) miesięcy, począwszy od otrzymania od firmy wiadomości z potwierdzeniem, wysyłanej po wypełnieniu formularza rejestracyjnego.
In dieser Hinsicht ist die Kommission der Meinung, dass sich die geplante Lohnsteigerung um 10 % im Jahre 2006 und um jährlich 4 % beginnend ab 2008 als nicht ausreichend zur Lösung dieses Problems erweisen wird.
W tym kontekście Komisja jest zdania, że planowany wzrost wynagrodzeń o 10 % w 2006 r. i o 4 % rocznie, począwszy od 2008 r., nie okaże się wystarczający do rozwiązania tego problemu.
Das Ergebnis eines Tochterunternehmens wird beginnend ab dem Erwerbszeitpunkt in den Konzernabschluss einbezogen. Dies ist der Tag, an dem die Beherrschung des erworbenen Tochterunternehmens gemäß IAS 22 (überarbeitet 1998), Unternehmenszusammenschlüsse, tatsächlich begründet wird.
Wyniki działalności jednostki zależnej wlicza się do skonsolidowanego sprawozdania finansowego począwszy od dnia jej przejęcia, to jest dnia, w którym kupującemu faktycznie została przekazana kontrola nad przejmowaną jednostką zgodnie z MSR 22 "Połączenie jednostek gospodarczych".
Volkszählungen in Irland wurden ebenfalls alle zehn Jahre durchgeführt, beginnend ab 1821.
Spisy powszechne w Irlandii również przeprowadzano co dziesięć lat, począwszy od roku 1821.
Beginnend ab dem 29. Tag beträgt die Gebühr dann 1%.
Począwszy od 29 dnia opłata wynosi 1%.
Beginnend ab 2016 wird ein System zweijähriger Partnerschaftsrahmenvereinbarungen für Betriebskostenzuschüsse eingerichtet.
Począwszy od 2016 r., uruchomiony zostanie system dwuletnich umów ramowych o partnerstwie w odniesieniu do dotacji operacyjnych.
Beginnend ab einem Punkt 90 mm unterhalb der Oberkante der Rückenlehne des Kinderrückhaltesystems kann die Tiefe der Seitenteile allmählich verringert werden.
Począwszy od wysokości 90 mm poniżej górnego punktu oparcia siedzenia urządzenia przytrzymującego dla dzieci, głębokość płatów bocznych może się stopniowo zmniejszać.
Beginnend ab Woche 24 bis Woche 48 wurden in der Eylea-Behandlungsgruppe bei allen Patienten das Behandlungsintervall von 4 Wochen auf 8 Wochen verlängert
Począwszy od 24. tygodnia odstęp pomiędzy kolejnymi wstrzyknięciami u wszystkich pacjentów w grupie otrzymującej produkt Eylea był wydłużany z 4 do 8 tygodni, i ten schemat dawkowania stosowano do 48. tygodnia badania.
Beginnend ab der Laufradgröße von 24˝ sind die Modelle Kids' Neko, Kids' Dual Sport, Superfly 24, Farley 24 und Fuel EX Jr mit Scheibenbremsen erhältlich.
Począwszy od modelów z kołami 24-calowymi, Neko dla dzieci, Dual Sport dla dzieci, Superfly 24, Farley 24 i Fuel EX Jr oferowane są z hamulcami tarczowymi.
Trotzdem, ich werde einen Monat keinen Wein trinken, beginnend ab sofort.
Nieważne, zdecydowałam przestać pić wino na miesiąc i zaczynam w tej chwili.
drei Jahre, ausgedrückt in Tagen, beginnend ab dem in Absatz 3 genannten Zeitpunkt
trzy lata wyrażone w dniach, licząc od dnia, o którym mowa w ust. 3
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor beginnend ab in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 51. Exact: 51. Verstreken tijd: 32 ms.