We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wartości normalnej
Wartość normalną
Nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe b der Grundverordnung kann eine Berichtigung, falls gerechtfertigt, jedoch nur für Einfuhrabgaben beim Normalwert vorgenommen werden, nicht beim Ausfuhrpreis.
Jednakże zgodnie z art. 2 ust. 10 lit. b) rozporządzenia podstawowego, dostosowania wartości normalnej, jeżeli jest ono uzasadnione, dokonuje się wyłącznie w odniesieniu do opłat przywozowych, a nie w odniesieniu do ceny eksportowej.
Die ausführenden Hersteller forderten die Kommission auf, Berichtigungen beim Normalwert vorzunehmen, die die sinkenden Produktionskosten bei den Klassen 2 und 3 berücksichtigten.
Producenci eksportujący wezwali Komisję do dokonania korekt wartości normalnej, które odzwierciedlałyby malejące koszty produkcji w segmentach 2 i 3.
Was die Berichtigung für Kreditkosten angeht, so wurden auf der Grundlage der Informationen über die Verkaufsunterlagen sowohl beim Ausfuhrpreis als auch beim Normalwert Berichtigungsbeträge abgezogen.
Jeśli chodzi o dodatek z tytułu kosztów kredytu, odliczono go w oparciu o zawarte w dokumentacji sprzedaży informacje dotyczące zarówno ceny eksportowej, jak i wartości normalnej.
Die Berechnung der Berichtigung für Kreditkosten auf der Grundlage des tatsächlichen Zahlungstermins beim Normalwert und auf der Grundlage der in den Verkaufsunterlagen enthaltenen Informationen beim Ausfuhrpreis würde daher keinen fairen Vergleich ergeben.
Obliczenie dodatku z tytułu kosztów kredytu na podstawie faktycznej daty płatności po stronie wartości normalnej oraz na podstawie informacji zawartych w dokumentacji sprzedaży po stronie ceny eksportowej nie skutkowałoby zatem sprawiedliwym porównaniem.
Die Kommission hielt deshalb an ihrem Ansatz fest, die Berichtigung für Kreditkosten auf der Grundlage der Informationen in den Verkaufsunterlagen sowohl beim Normalwert als auch beim Ausfuhrpreis beizubehalten.
W związku z tym Komisja utrzymała swoje podejście do ustalania dodatku z tytułu kosztów kredytu na podstawie informacji zawartych w dokumentacji sprzedaży dotyczącej zarówno wartości normalnej, jak i ceny eksportowej.
Beim Normalwert wurden Berichtigungen für Transport-, Verpackungs- und Kreditkosten vorgenommen.
Wartość normalną dostosowano z uwzględnieniem kosztów transportu, kosztów pakowania i kosztów kredytów.
Beim Normalwert wurden notwendige Berichtigungen für Unterschiede bei Transport-, Kredit- und Verpackungskosten vorgenommen, um einen fairen Vergleich mit den von den betroffenen chinesischen Herstellern in die Gemeinschaft ausgeführten WE zu gewährleisten.
Wartość normalną dostosowano odpowiednio, uwzględniając różnice w kosztach transportu, kredytów i pakowania celem zagwarantowania rzetelnego porównania z EW wywożonych do Wspólnoty przez producentów, których dotyczy postępowanie w ChRL.
Zudem blähe diese Methode die Dumpingspanne auf, insbesondere aufgrund der Tatsache, dass die Berichtigung beim Normalwert erfolge statt beim Ausfuhrpreis.
Ponadto strony te twierdziły, że przedmiotowa metodyka powoduje podwyższenie marginesu dumpingu, w szczególności w związku z faktem, że korekty dokonuje się w odniesieniu do wartości normalnej zamiast w odniesieniu do ceny eksportowej.
Darüber hinaus wurde festgestellt, dass sowohl beim Normalwert als auch beim Ausfuhrpreis die tatsächliche Zahlung oftmals nach Ablauf der in den Verkaufsunterlagen festgelegten Zahlungsfrist erfolgte.
Ponadto ustalono, że faktycznej płatności często dokonywano po upływie terminu płatności wyznaczonego w dokumentacji sprzedaży, zarówno po stronie wartości normalnej, jak i po stronie ceny eksportowej.
Zu diesem Zweck wurden beim Normalwert Berichtigungen für Inlandstransport- und Bereitstellungskosten (im Bereich von 8 % bis 13 %) vorgenommen.
W tym celu wartość normalną skorygowano poprzez uwzględnienie kosztów transportu lądowego i przeładunku (w przedziale 8-13 %).
Es wurde festgestellt, dass die Handelsstufe beim Ausfuhrpreis eine andere ist als beim Normalwert, da die chinesischen Ausfuhren vor allem auf Großhandelsstufe erfolgten, während die Inlandsverkäufe im Vergleichsland auch auf Einzelhandelsstufe getätigt wurden.
Ustalono, że cena eksportowa kształtuje się na innym poziomie handlu niż wartość normalna, gdyż wywóz z Chin był zasadniczo realizowany na poziomie sprzedaży hurtowej, natomiast sprzedaż krajowa w państwie analogicznym była prowadzona także na poziomie sprzedaży detalicznej.
Der Gestehungspreis würde die Mitgliedstaaten lediglich in die Lage versetzen, durch eine zu niedrige Bewertung verursachte Steuerausfälle zu neutralisieren, während die Steuerverwaltungen beim Normalwert die Möglichkeit haben, wenigstens einen Teil der Steuer auf den jeweiligen Mehrwert zu sichern.
Opcja druga dawałaby Państwom Członkowskim możliwość zneutralizowania ponoszonej straty podatkowej jedynie w przypadku, gdy dokonano niskiej wyceny, natomiast opcja pierwsza daje urzędom skarbowym możliwość zabezpieczenia przynajmniej części podatku od dodanej wartości.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.