Bez konsumentów i ich zaufania nie ma w każdym razie żadnego handlu.
Ohne die Verbraucher und deren Vertrauen gibt es ohnehin keinen Handel.
Jesteśmy firmą, która jest wspólna z handlu i przemysłu.
Wir sind das Unternehmen, das Handel und Industrie verbindet.
Wzmocniona zostanie również współpraca z sektorem handlu detalicznego w Europie.
Die Zusammenarbeit mit dem europäischen Einzelhandel soll ebenfalls verbessert werden.
Gruntowne przygotowanie jest szczególnie ważne dla osiągnięcia sukcesu w handlu międzynarodowym.
Gründliche Vorbereitung ist besonders wichtig für den Erfolg im internationalen Handel.
Gra opiera się na wojnie, grabieży, handlu i dyplomacji.
Das Spiel basiert auf Krieg, Plünderung, Handel und Diplomatie.
Jest on stosowany w handlu w barach karaoke i klubów nocnych.
Es wird im Handel in Karaoke Bars und Diskotheken eingesetzt.
Omawiamy kwestię, która dotyczy zarówno handlu, jak i bezpieczeństwa.
Vor uns liegt ein Thema, das Handel und Sicherheit gleichermaßen berührt.
W globalnym handlu bardzo ważna jest dokładna i niezawodna synchronizacja czasu.
Im globalen Handel ist eine genaue und zuverlässige Zeitsynchronisierung sehr wichtig.
Dotyczy to także klientów branżowych w obszarach handlu, rzemiosła i planowania.
Gleiches treffe auf die Profi-Kunden in Handel, Handwerk und Planung zu.
Nie zarekomenduję handlu ze społecznością, która zniewala własnych ludzi.
Ich empfehle keinen Handel mit einer Kultur, die die eigenen Leute versklavt.
Nasi klienci zajmują się działalnością w różnych sektorach przemysłu i handlu.
Unsere Auftraggeber kommen aus verschiedenen Branchen in Industrie und Handel.
W międzynarodowym handlu można obecnie dostrzec negatywne skutki globalnego kryzysu finansowego.
Die nachteiligen Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise sind jetzt im internationalen Handel zu erkennen.
Jeśli chcesz uczestniczyć w handlu, to nic Cię od tego nie powstrzyma.
Wenn Sie am Handel teilnehmen wollen, wird Sie nichts davon abhalten.