Daher tun Maßnahmen Not, um diese Branche attraktiver zu machen und qualifizierte Arbeitskräfte davon abzuhalten, in eine andere Branche oder in einen anderen Teil der Welt abzuwandern ("brain drain").
Dlatego należy przyjąć środki, które zwiększą atrakcyjność tego sektora i zapobiegną odpływowi z niego wykwalifikowanych pracowników lub poszukiwaniu przez nich pracy w innych częściach świata ("drenaż mózgów").
Wenngleich "Brain Drain" Probleme verursachen könne, wenn die beteiligten Forscher nicht gewillt seien, in ihre Heimat zurückzukehren, solle "Brain Gain" nicht im Mittelpunkt der Bemühungen stehen, betonte der Kommissar.
Zasugerował, że chociaż "drenaż mózgów" może być źródłem problemów, jeśli pracownicy naukowi nie zamierzają wracać do swoich rodzinnych krajów, to jednak nie powinno się skupiać wysiłków na "pozyskiwaniu mózgów".
Ein neuer Bericht legt dar, wie stark schottische Universitäten von einem Brain Drain der Professoren, Dozenten und Forscher betroffen sein könnten, die laut eigenen Angaben beabsichtigen, eine Arbeit im übrigen UK oder im Ausland aufzunehmen.
Nowy raport odkrywa możliwe rozmiary problemu, jaki może dotknąć szkockie uniwersytety ze względu na odpływ profesorów, adiunktów i asystentów, którzy zapowiadają, że będą pracować w innych rejonach Wielkiej Brytanii lub za granicą.
Was unser Ziel sein muss, ist brain circulation und nicht brain drain aus einigen oder vielen Regionen in einige wenige.
Naszym celem musi być promowanie "obiegu mózgów", a nie drenażu mózgów z niektórych lub wielu regionów do kilku.
Wenngleich die Gefahr eines "brain drain" nicht auszuschließen ist, haben die bisherigen Erfahrungen gezeigt, dass dieses Phänomen in weitaus geringerem Maß als erwartet eintritt und die EU-Bürger oftmals aufgrund ihrer kulturellen und familiären Bindungen nach einer Phase der beruflichen Mobilität wieder in ihre Heimatstaaten zurückkehren.
Wprawdzie niebezpieczeństwa "drenażu mózgów" nie można wykluczyć, jednak z dotychczasowych doświadczeń wynika, że zjawisko to występuje w dużo mniejszym stopniu niż oczekiwano, a obywatele po okresie mobilności zawodowej wracają do swego rodzimego swojego kraju, z którym łączą ich więzy kulturowe i rodzinne.
Darum ist die Stärkung des Europäischen Forschungsraums eine der wirksamsten Maßnahmen auch für das Ziel, einen "brain drain" weg aus der EU zu vermeiden und bei internationalen Vereinbarungen aus einer Position der Stärke verhandeln zu können.
Dlatego też wzmocnienie europejskiej przestrzeni badawczej jest jednym z najskuteczniejszych sposobów realizacji celu uniknięcia drenażu mózgów z UE i wypracowania silnej pozycji w negocjacjach nad międzynarodowymi umowami.
Dies beinhaltet auch, dass Mitgliedstaaten, eingedenk der EU-Verpflichtung, keinen brain drain zu unterstützen, ihre Finanzierungsprogramme für Nichteuropäer öffnen und Möglichkeiten zu interuniversitärem Austausch von Personal sowie Möglichkeiten für nichteuropäische Forscher und wissenschaftliches Personal für berufliche Betätigung anbieten.
Oznacza to również, że państwa członkowskie, działając w ramach zobowiązania UE, aby nie promować drenażu mózgów, powinny otworzyć swoje systemy finansowania dla osób spoza Europy i stworzyć możliwości międzyuniwersyteckiej wymiany personelu oraz możliwości prowadzenia działalności zawodowej dla badaczy i kadry naukowej spoza Europy.
Diese Arbeitsplätze sollten so attraktiv sein, dass qualifizierte Arbeitskräfte gar nicht in Versuchung kommen, in eine andere Branche abzuwandern oder bessere Arbeitsbedingungen in einem anderen Teil der Welt zu suchen ("brain drain").
Powinny one być na tyle atrakcyjne, aby można było uniknąć "drenażu mózgów", wiążącego się z opuszczaniem sektora lub poszukiwaniem lepszych warunków zatrudnienia poza Unią Europejską przez wykwalifikowanych pracowników.
Sie sollte daher nicht als das Gegenteil von Brain Drain angesehen werden.
Dlatego też nie powinna być uznawana za przeciwieństwo drenażu mózgów.
Der Brain Drain ist für viele Entwicklungsländer ein großes Problem.
Drenaż mózgów to poważny problem dla wielu krajów rozwijających się.
Dies hat zur Zerstörung der Infrastruktur des Landes und zu einem starken Brain Drain geführt.
Doprowadziło to do zniszczenia infrastruktury kraju i poważnego drenażu mózgów.
Der "Brain Drain" ruft ernsthafte Besorgnis hervor.
Problem "drenażu mózgów" stwarza poważne obawy.
Um ein Brain Drain zu vermeiden, müsse es jedoch auch Anreize für die Wissenschaftler geben, in ihre Heimatländer zurückzukehren.
Niemniej jednak, aby uniknąć drenażu mózgów, należy ustanowić mechanizmy zachęcające naukowców do powrotu do swoich krajów ojczystych.