Download for Windows Premium
Publiciteit
commerce
Commerce handlu
spółek handlowych
Der Preis ist weniger als die Hälfte eines typischen netzbasierte Informations commerce Material.
Cena jest mniej niż połowa typowym materiale informacje commerce opartych netto.
Flut von ebenfalls führenden Affiliate Presse das Markenzeichen 'Keine Notwendigkeit, um eine Zukunft Informationen commerce Material in diesem Buch zu kaufen.
Falę również wiodącym prasy partnerski cechą jako "nr konieczności zakupu materiałów w przyszłości, w tym informacje commerce jednej książce."
Siehe Artikel L. 640-1 Absatz 1 Code de commerce.
Por. art. L. 640-1 akapit pierwszy kodeksu handlowego.
Es habe in jedem Fall kein Erlass stattgefunden, und die Einziehung der Forderungen für Steuern und Sozialabgaben erfolge nach dem im Code de commerce vorgesehenen Rang.
W każdym razie umorzenie nie miało miejsca, a pokrycie zadłużenia z tytułu podatków i ubezpieczeń społecznych odbyło się odpowiednio do ich uprzywilejowania przewidzianego w kodeksie spółek handlowych.
Union nationale interprofessionnelle pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (Für die Arbeitslosenversicherung zuständige Agentur).
Union nationale interprofessionnelle pour l'emploi dans l'industrie et le commerce (międzybranżowa krajowa unia na rzecz zatrudnienia w przemyśle i handlu).
In der Tat, unter den Informations commerce Material freigesetzt werden, und sagen, die reale Sache ist nicht nur weniger als 20%.
W rzeczywistości, między materiał informacyjny commerce być wydany, i mówią, że prawdziwa jest nie tylko mniej niż 20%.
Die Haftung gegenüber Dritten kann theoretisch auf der Grundlage der Artikel L. 223-22 und L. 225-251 Code de commerce ausgelöst werden.
Odpowiedzialność wobec osób trzecich można teoretycznie uznać na podstawie art. L. 223-22 i L. 225-251 kodeksu handlowego.
Artikel L. 622-17 Code de commerce sehe vor, dass die in Rede stehenden Forderungen bei nicht fristgerechter Zahlung vorrangig vor allen anderen Forderungen bezahlt würden.
Art. L. 622-17 kodeksu spółek handlowych przewiduje bowiem, że w przypadku niespłacenia w terminie zapadalności przedmiotowe zobowiązania muszą zostać spłacone priorytetowo przed jakimkolwiek innym zobowiązaniem.
Artikel L. 640-1 Code de commerce lautet: „Im Fall der Zahlungseinstellung wird, wenn eine Sanierung offensichtlich unmöglich ist, über das Vermögen jedes in Artikel L. 640-2 genannten Schuldners ein gerichtliches Abwicklungsverfahren eingeleitet".
Artykuł L. 640-1 kodeksu handlowego stanowi, że "ustanawia się postępowanie likwidacyjne wobec każdego dłużnika, o którym mowa w art. L. 640-2, w razie niedotrzymania zobowiązań, którego naprawa jest całkowicie niemożliwa".
Nach Artikel L. 225-258 Code de commerce muss, wenn das Eigenkapital einer Gesellschaft auf weniger als die Hälfte ihres gesamten Kapitals sinkt, dies von der Hauptversammlung festgestellt werden und beschlossen werden, ob die Gesellschaft vorzeitig aufgelöst werden soll.
Na podstawie art. L. 225-258 kodeksu handlowego, jeżeli kapitał własny spółki spadł poniżej połowy kapitału, zgromadzenie ogólne musi to stwierdzić i podjąć decyzję, czy należy przeprowadzić przedterminowe rozwiązanie.
Ein Schlichtungsverfahren soll zu einer gütlichen Einigung zwischen einem Unternehmensleiter und seinen Gläubigern (öffentliche und private) führen, um Zahlungsziele und/oder einen Schuldenerlass zu vereinbaren (Artikel 611-7 Code de commerce (französisches Handelsgesetzbuch)).
Procedura pojednawcza ma na celu zawarcie porozumienia zadowalającego obie strony pomiędzy kierownikiem przedsiębiorstwa a jego wierzycielami (publicznymi i prywatnymi) w celu ustalenia terminów płatności lub umorzenia długów (art. 611-7 francuskiego kodeksu handlowego).
Die Kommission betont ferner, dass die Industrie- und Handelskammern gemäß Artikel R712-2 ff. Code de commerce der Aufsicht durch Vertreter des Staats unterliegen.
Komisja podkreśla również, że zgodnie z art. R 712-2 i nast. kodeksu spółek handlowych izby handlowo-przemysłowe podlegają nadzorowi przedstawicieli państwa.
Artikel L 170-1 Code de commerce besagt weiterhin: Zu diesem Zweck kann jede dem Departement angehörende Einrichtung oder Kammer, gegebenenfalls unter Beachtung der auf sie anwendbaren sektorspezifischen Strukturen, Folgendes übernehmen:
Artykuł L 710-1 kodeksu spółek handlowych stanowi również: W tym celu i, w stosownych przypadkach, zgodnie z mającymi zastosowanie modelami branżowymi, każdy podmiot lub izba departamentalna należąca do sieci może pełnić:
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor commerce in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 263. Exact: 263. Verstreken tijd: 41 ms.