Download for Windows Premium
Publiciteit
das Ende
Wir wussten, das das Ende nah war, aber niemand sagte etwas.
Wszyscy wiedzieli, że koniec jest blisko, jednak nikt nic nie mówił.
Aber wenn ich nicht aufpasse, könnte das für uns das Ende sein.
Ale jeśli nie będę się pilnował, to może być koniec.
Wenn du das Ende nass machst, bleibt es auf seinem Gesicht kleben.
Jeśli poślinisz końcówkę, to przylepi się do jego twarzy.
Aber ich weiß was, was sie nicht wissen... das Ende.
Ale znam coś, czego oni nie wiedzą... zakończenie.
So könnten die Behörden den Beginn und das Ende der Krise genau ermitteln.
Umożliwiłoby to organom publicznym ustalenie dat rozpoczęcia i zakończenia kryzysu.
Das alles muss geschehen, aber das Ende kommt noch nicht sofort danach.
To najpierw musi się stać, ale nie zaraz nastąpi koniec.
Dieser Krieg ist nicht das Ende für dich oder mich.
Ta wojna nie będzie końcem dla mnie, ani da pana.
Vor tausend Jahren dachten alle, das Ende sei nahe.
Tysiąc lat temu każdy myślał, że zbliża się koniec.
Triangeln, wo wir leben, ist das Ende der Einkaufsmeile.
Triangeln, w którym żyjemy, jest koniec głównej ulicy handlowej.
Gut, denn wir sind nicht für das Ende der Welt ausgerüstet.
To dobrze, bo nie jesteśmy przygotowani na koniec świata.
Und gut und aufrichtig zu sein, ist nicht das Ende unserer Suche.
I to, aby być dobrym i prawym nie jest końcem waszych poszukiwań.
Aber in diesem Moment... naht das Ende eines Planeten...
Lecz w tym momencie... koniec pewnej planety jest bliski.
Vielleicht sieht er das Ende nahen und will Frieden für sein Volk.
Może widzi koniec, i chce negocjować pokój dla swego ludu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor das Ende in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5437. Exact: 5437. Verstreken tijd: 83 ms.