Download for Windows Premium
Publiciteit
das Teilprogramm

Vertaling van "das Teilprogramm" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
podprogram działań na rzecz
podprogramu działań na rzecz
podprogramów
Je nach Feedback der Begünstigten kann der Ansatz in den kommenden Jahren auf das Teilprogramm „Klimapolitik" erweitert werden.
Na podstawie informacji zwrotnej uzyskanej od beneficjentów podejście to można w kolejnych latach rozszerzyć na podprogram działań na rzecz klimatu.
Daher sollte das Teilprogramm Klimapolitik Maßnahmen unterstützen, die zu den drei Schwerpunktbereichen beitragen: Klimaschutz, Anpassung an den Klimawandel sowie Verwaltungspraxis und Information.
W związku z tym, podprogram działań na rzecz klimatu powinien wspierać starania w trzech szczególnych obszarach priorytetowych: łagodzenia skutków zmiany klimatu, dostosowywania się do zmiany klimatu oraz zarządzania i informacji w zakresie klimatu.
Für das Teilprogramm Umwelt sind zwei Unteroptionen möglich
W przypadku podprogramu działań na rzecz środowiska możliwe są dwa podwarianty
Im Hinblick auf das Teilprogramm „Umwelt"
w odniesieniu do podprogramu działań na rzecz środowiska
Für die Aufforderung 2018 wird der zweistufige Ansatz für das Teilprogramm „Umwelt" verwendet.
W przypadku zaproszenia z 2018 r. dwuetapowe podejście zostanie zastosowane w odniesieniu do podprogramu działań na rzecz środowiska.
Die positiven Umweltauswirkungen, die sich aus der Vorabzuweisung von Mitteln an das Teilprogramm Klimapolitik ergeben, werden aufgrund der Vorabzuweisung von Mitteln an die Biodiversität noch zunehmen.
Pozytywne skutki dla środowiska wynikające z wcześniejszego przydziału środków dla podprogramu działań na rzecz klimatu zwiększą się dzięki wcześniejszemu przydziałowi środków na różnorodność biologiczną.
Da das Teilprogramm Klimapolitik neu eingerichtet wird, können integrierte Projekte für den Klimaschutz und die Anpassung an den Klimawandel schrittweise ab dem zweiten oder dritten Jahr des Programmplanungszeitraums eingeführt werden.
Ponieważ podprogram działań na rzecz klimatu został dopiero ustanowiony, projekty zintegrowane związane z łagodzeniem skutków zmiany klimatu i dostosowywaniem się do nich mogłyby być wprowadzane stopniowo na 2-3 lata w okresie programowania.
Im Mittelpunkt der integrierten Projekte für das Teilprogramm Umwelt wird vor allem die Umsetzung von Plänen und Programmen im Zusammenhang mit der Vogelschutzrichtlinie15 und der FFH-Richtlinie, der Wasserrahmenrichtlinie16 sowie den Rechtsvorschriften über Abfälle und Luftqualität stehen.
Projekty zintegrowane w ramach podprogramu działań na rzecz środowiska będą koncentrować się głównie na realizacji planów i programów powiązanych z dyrektywą ptasią15 i dyrektywą siedliskową, ramową dyrektywą wodną16 oraz przepisami prawnymi dotyczącymi odpadów i jakości powietrza.
Von diesem Betrag entfallen 2713,5 Mio. EUR auf das Teilprogramm Umwelt; dabei wird die Hälfte der Mittel für Projekte, die über maßnahmenbezogene Zuschüsse finanziert werden, zur Unterstützung von Maßnahmen zur Erhaltung der Natur und der Biodiversität zugeteilt.
Z tej kwoty 2713,5 miliona EUR przydzielono na podprogram działań na rzecz środowiska, w tym połowa środków przeznaczonych na projekty finansowane poprzez dotacje na działania będzie przydzielona na wspieranie ochrony przyrody i różnorodności biologicznej.
Aus dem Finanzgesamtrahmen gemäß Absatz 1 werden 2713500000 EUR für das Teilprogramm „Umwelt" bereitgestellt
kwota 2713500000 EUR z całkowitej koperty finansowej wymienionej w ust. 1 jest przydzielona na podprogram działań na rzecz środowiska
Vorschläge im Rahmen von LIFE, die eindeutig unter die Projektbereiche fallen, die die thematischen Prioritäten aus Anhang III für das Teilprogramm „Umwelt" umsetzen, wie es in dem mehrjährigen Arbeitsprogramm festgelegt ist, erhalten unter diesem Kriterium zusätzliche Punkte.
W ramach tego kryterium wnioski w ramach programu LIFE wyraźnie wchodzące w zakres tematyki projektów wdrażającej priorytety tematyczne wymienione w załączniku III w odniesieniu do podprogramu działań na rzecz środowiska, jak określono w wieloletnim programie prac, otrzymają dodatkowe punkty.
Die Haushaltsmittel für das Teilprogramm „Klimapolitik" unter diesem mehrjährigen Arbeitsprogramm belaufen sich auf 413,25 Mio. EUR.
Przeznaczony na bieżący wieloletni program prac budżet podprogramu działań na rzecz klimatu wynosi 413,25 mln EUR.
Die restlichen 904,5 Mio. EUR entfallen auf das Teilprogramm Klimapolitik.
904,5 miliona EUR przeznaczone jest na podprogram działań na rzecz klimatu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor das Teilprogramm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 63. Exact: 63. Verstreken tijd: 36 ms.