Vertaling van "das VMS" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Manuell in das VMS eingegebene Daten sind in der Datenbank klar von automatischen Einträgen zu unterscheiden.
Dane VMS wprowadzone ręcznie wyraźnie różnią się od komunikatów automatycznych w bazie danych.
Auch das VMS befindet sich noch in der Entwicklungsphase und hat den Betrieb nie aufgenommen.
Ponadto VMS jest wciąż opracowywany i nigdy nie został uruchomiony.
Wenn das AIS und das VMS nicht miteinander vereinbar sind, so dass beide Systeme installiert werden müssen, belastet dies Eigner kleiner und mittelgroßer Schiffe mit höheren Kosten, obwohl es sich häufig um Familienunternehmen handelt, deren ohnehin schwierige wirtschaftliche Lage dadurch zusätzlich erschwert wird.
Jeżeli systemy AIS i VMS nie są kompatybilne i dlatego konieczne jest zainstalowanie dwóch systemów, małe i średnie statki obciąża się wyższymi kosztami, co często prowadzi do kłopotów finansowych przedsiębiorstw rodzinnych.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass die in Artikel 19 der vorliegenden Verordnung geforderten Daten für seine Fischereifahrzeuge mindestens alle zwei Stunden über das VMS an sein FÜZ gemeldet werden.
Każde państwo członkowskie dopilnowuje, aby jego FMC otrzymywał za pośrednictwem VMS - co najmniej raz na dwie godziny - informacje, o których mowa w art. 19 niniejszego rozporządzenia, dotyczące jego statków rybackich.
Abweichend von Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 gilt die Verpflichtung in Bezug auf das VMS unabhängig von der Schiffslänge für alle Schlepper, die in dem in Artikel 20 Absatz 6 der vorliegenden Verordnung genannten ICCAT-Register aufgeführt sind.
W drodze odstępstwa od art. 9 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009 obowiązek dotyczący VMS stosuje się do wszystkich holowników figurujących w prowadzonym przez ICCAT rejestrze statków, o którym mowa w art. 20 ust. 6 niniejszego rozporządzenia, niezależnie od ich długości.
Sobald das Melken abgeschlossen ist, wird der Vorbereitungsbecher im Rahmen der umfassenden Reinigungsroutine, die das VMS automatisch durchführt, vollständig gespült und gereinigt.
Kiedy proces doju się zakończy kubek jest w pełni płukany wodą i myty w ramach całościowej rutyny mycia, która jest automatycznie wykonywana przez DeLaval VMS.
In Bezug auf das VMS verweist die Kommission auf verschiedene von der IOTC bemängelte Probleme, wie sie in den Erwägungsgründen 316,321 und 322 des Beschlusses vom 15. November 2012 und im Erwägungsgrund 60 des vorliegenden Beschlusses beschrieben sind.
W odniesieniu do VMS, jak opisano w motywach 316,321 i 322 decyzji Komisji z dnia 15 listopada 2012 r. i w motywie 60 tej decyzji, Komisja przypomina o licznych problemach podkreślonych przez IOTC.
d) die Gesamtzeit, die Fischereifahrzeuge, die die Flagge des betreffenden Mitgliedstaats führen oder in ihm registriert sind und für die das VMS vorgeschrieben ist, in den als FAO-Untergebiete eingeteilten Gewässern verbracht haben.
d) łączny czas spędzony przez statki rybackie pływające lub zarejestrowane w przedmiotowym Państwie Członkowskim i podlegające VMS w strefach morskich, podakwenach ustalonych przez FAO w ubiegłym półroczu.
Exklusiv für das VMS V310.
Wyłącznie w VMS V310.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass sein FÜZ über das VMS Datum und Uhrzeit der Einfahrt von Fischereifahrzeugen, die seine Flagge führen und in der Gemeinschaft registriert sind, in eines der nachstehenden Gebiete sowie Datum und Uhrzeit der Ausfahrt aus einem solchen Gebiet überwacht:
Każde Państwo Członkowskie zapewnia, że za pośrednictwem VMS, oraz w odniesieniu do statków rybackich jego bandery i zarejestrowanych we Wspólnocie, jego FMC monitoruje datę i godzinę wpływania i wypływania z:
Über das VMS der Unionsschiffe, die nach diesem Protokoll per Satellit überwacht werden, werden die Positionen der Unionsschiffe automatisch an das Fischereiüberwachungszentrum (FÜZ) des betreffenden Flaggenstaats übermittelt, das diese Daten an das marokkanische FÜZ weiterleitet.
VMS statków unijnych podlegających monitorowaniu satelitarnemu na mocy niniejszego protokołu zapewnia automatyczne komunikowanie pozycji statków unijnych do Centrum Monitorowania Rybołówstwa (CMR) państwa bandery, które przekazuje je CMR Maroka.
Bei einer Störung wird das VMS des Schiffes innerhalb eines Monats repariert oder ausgetauscht.
Überarbeitung der technischen Bestimmungen dieses Abkommens und des Anhangs einschließlich einer Überprüfung der technischen Vorschriften für das VMS gemäß Anlage 6 Nummer 10 des Anhangs des Abkommens.