We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So sparen Sie Zeit, weil bei der Inbetriebnahme nicht das gesamte Programm übersetzt und geladen werden muss.
Pozwoli to oszczędzić czas, ponieważ nie ma potrzeby kompilowania i ładowania całego programu w trakcie jego uruchamiania.
Durch das gesamte Programm ziehen sich daher Unterstützungsmaßnahmen, um eben diese Koordinierung sowie den Aufbau einer internationalen Zusammenarbeit zu fördern.
W trakcie całego programu stosowane zatem będą środki wspierające taką koordynację, w tym wspierające rozwój współpracy międzynarodowej.
Weitere Informationen, das gesamte Programm und das Anmeldeformular finden Sie unter folgender Adresse
Dalsze informacje, szczegółowy program oraz formularz uczestnictwa znajdują się na stronie internetowej
Das gesamte Programm der Grünen Woche 2010 sowie die zugehörige "Press Corner" sind zu finden unter
Szczegółowy program Zielonego Tygodnia 2010 oraz specjalny, poświęcony mu serwis prasowy znajduje się na stronie internetowej imprezy
Die imoneyplant mobile app ist integraler Bestandteil des Programms und das gesamte Programm wird über die App geliefert.
Imoneyplant aplikacja mobilna jest integralną częścią programu, a cały program jest dostarczany za pośrednictwem aplikacji.
Heute entwickelt das gesamte Programm der Versorgung von der Standard-Beleuchtung Stadtstraßen, Industrieanlagen und andere Einrichtungen, die viel Licht benötigen.
Obecnie opracowano cały program opieki ze standardowego oświetlenia ulic miejskich, zakładów przemysłowych i innych obiektów, które wymagają dużo światła.
Das bedeutet, dass allgemeine Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sowie Aktionen für das gesamte Programm nicht auf die Bedürfnisse der verschiedenen Akteurinnen und Akteure abgestimmt und nicht klar genug wären, was in einigen Fällen für Verwirrung sorgen könnte.
Oznacza to, że ogólne zaproszenia do składania wniosków i działania w ramach całego programu nie byłyby dostosowane do potrzeb różnych podmiotów ani też wystarczająco jasne, a w niektórych przypadkach wprowadzałyby nawet w błąd.
Die veranschlagten Gesamtkosten für das gesamte Programm wurde ebenfalls um von fast 15% gegenüber dem Vorjahr erhöht.
Szacowany, łączny budżet na cały program wzrósł od ubiegłego roku o niemal 15%.
Sind die an einem grenzübergreifenden Programm teilnehmenden Mitgliedstaaten und begünstigten Länder noch nicht bereit, das gesamte Programm nach diesen Modalitäten durchzuführen, so findet die Übergangsregelung des Artikels 99 Anwendung.
Jeżeli państwa członkowskie i kraje beneficjenci uczestniczące w programie transgranicznym nie są gotowe do realizacji całego programu zgodnie z tymi zasadami, stosuje się uzgodnienia przejściowe, o których mowa w art. 99.
Ich bin der Meinung, dass diese kleine Investition in Höhe von 1,3 Millionen EUR für das gesamte Programm den Stätten zugute kommen wird, die mehrfach mit dem Europäischen Kulturerbe-Siegel ausgezeichnet werden, und das auch finanziell gesehen.
Uważam, że ta niewielka inwestycja, 1,3 miliona euro na cały program, przyniesie tym miejscom, które uzyskają europejski znak dziedzictwa, wielokrotnie większe korzyści, nawet finansowe.
Wie bereits erwähnt, wird es durch die vorgeschlagene Zusammenlegung der Informationsstellen für das gesamte Programm einige Einsparungen geben.
Tak jak wspomniano powyżej, pewne oszczędności można będzie poczynić, proponując utworzenie wspólnych punktów informacyjnych dla całego programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.