Wer hatte dazu Zugang und ob es ihm angehängt werden soll.
Kto miał do tego dostęp, czy ktoś tu kogoś wrabia.
Du hast jedes Recht dazu, aber ich wusste es nicht.
Masz całkowite prawo do tego, ale ja nie wiedziałam.
Du kannst mich zu allem bringen, aber nicht dazu.
Możesz mnie zmusić do wszystkiego, ale nie do tego.
Weißt du, dazu brauch ich erst mal meine rechte Hand wieder.
Myślę, że będę do tego potrzebował mojej prawej ręki.
Sie haben dazu nicht genug Schwestern, also tue ich das.
Nie mają do tego dość pielęgniarek, więc ja się tym zajmę.
Erzähl mir nicht, dass du dazu keine Zeit hattest.
Tylko nie mów, że jeszcze do tego nie doszłaś.
Dies führt dazu, dass das Kind aufwacht und weint.
To prowadzi do tego, że dziecko budzi się i płacze.
Um dies zu tun, müssen Sie verstehen, was ihn dazu bringt.
Aby to zrobić, musisz zrozumieć, co go do tego napędza.
Niemand kann ihn dazu zwingen, sonst ist es nicht aufrichtig.
Nikt nie może go zmusić, bo nie będzie wówczas prawdziwa.
Also können Sie sicher sein, dass ihm nichts dazu einfällt.
Zwing mich nicht dazu, dich noch mal zu fragen Sara.
Proszę, nie zmuszaj mnie, bym pytała cię jeszcze raz.
Ich fürchte, dass ist Alles was ich dazu sagen darf.
Obawiam się, że to wszystko, co wolno mi powiedzieć.
Wir warten auf weitere Neuigkeiten, bevor wir mehr dazu sagen.
Czekamy na dalsze informacje, zanim powiemy więcej na ten temat.