Die war aber definitiv überteuert, auch wenn wir Spaß hatten.
To było zdecydowanie za drogie, ale nawet jeśli mieliśmy zabawy.
Es mag neu sein, aber es ist definitiv nicht zu riechen.
Logan braucht definitiv eine Frau, die auf ihn aufpasst.
Logan na pewno potrzebuje kobiety, która by się nim zajeła.
Es war nur ein es hat sich definitiv etwas bewegt.
To był tylko cień, ale na pewno w ruchu.
Und die Färbung besagt, dass sie definitiv vor dem Tod entstanden.
A ubarwienie mówi nam, że z pewnością powstały w okresie śmierci.
Als ich die Beweise eingepackt habe, waren definitiv nur drei Uhren da.
Gdy zabezpieczałem dowody, z pewnością w pokoju były tylko trzy zegary.
Er ist definitiv von jemandem besessen, aber eine Affäre gibt es nicht.
Na pewno ma obsesję na czyimś punkcie, ale to nie jest romans.
Die werden definitiv hören, was Sie zu sagen haben.
Na pewno będą słuchali tego, co masz do powiedzenia.
Man kann also definitiv sagen, dass es viel schlimmer hätte sein können.
Można więc zdecydowanie powiedzieć, że mogło być znacznie gorzej.
Um ehrlich zu sein, es war definitiv zu kurz Zeit für uns.
Szczerze mówiąc, to było zdecydowanie zbyt krótki czas dla nas.
Weil, wenn es eine Leiche gibt, dann sind wir definitiv richtig.
Dlatego, że jeśli są tam zwłoki, to zdecydowanie mieliśmy rację.
Rückblickend war der Fahrer schläfrig, schlief aber definitiv nicht.
Z perspektywy czasu kierowca był senny, ale zdecydowanie nie spał.
Wenn ja, dann ist solches Material definitiv nicht geeignet.
Jeśli tak, to taki materiał zdecydowanie nie jest odpowiedni.