Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
dem ERTMS-System

Examples with "dem ERTMS-System" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um der Richtlinie 96/48/EG zu entsprechen und auf ein einheitliches System hinzuwirken, müssen interoperable Triebzugeinheiten mit dem ERTMS-System kompatibel sein (Entscheidung 2001/260/EG der Kommission).
W celu spełnienia wymagań dyrektywy 96/48/WE oraz przejścia do systemu ujednoliconego, interoperacyjne zespoły trakcyjne muszą być kompatybilne z systemem ERTMS (decyzja Komisji 2001/260/WE).

Andere resultaten

Das ERTMS-System wird ähnliche Vorteile für den Schienenverkehr bringen.
System ERTMS przyniesie podobne korzyści w sektorze kolejowym.
Die Züge erfüllen die höchsten Standards der Interoperabilität und werden mit ATB und ERTMS-Systemen ausgestattet.
Pociągi spełniają najwyższe normy interoperacyjności i zostaną wyposażone w systemy ATB i ERTMS.
Dieser Änderungsantrag betrifft das ERTMS-System, wobei die neuen, vom Rat in seinen gemeinsamen Standpunkt aufgenommenen Aspekte berücksichtigt werden.
Poprawka ta dotyczy ERTMS i uwzględnia nowe elementy włączone do wspólnego stanowiska przez Radę.
Die Konferenz bietet auch Gelegenheit für die Vorstellung einer Empfehlung der Europäischen Eisenbahnagentur zur Verbesserung der technischen Vorschriften für die Einführung des ERTMS-Systems.
Konferencja stanowi również okazję do przedstawienia zalecenia Europejskiej Agencji Kolejowej dotyczącego możliwości ulepszenia przepisów technicznych służących wdrożeniu systemu ERTMS.
Darüber hinaus sind diese Fahrzeuge mit Sicherheitssystemen ausgerüstet, welche die Anforderungen des ERTMS-Systems Stufe 2 erfüllen.
Ponadto pojazdy są wyposażone w urządzenia bezpieczeństwa spełniające wymogi systemu ERTMS poziomu 2.
Die Beachtung und Anwendung der Interoperabilität und die Installation des ERTMS-Systems in Fahrzeugen und an Gleisen sollte Teil aller finanzierten Projekte sein.
Wszystkie finansowane projekty powinny być zgodne z założeniami interoperacyjności oraz uwzględniać ich zastosowanie, a także wykorzystanie ERTMS na pokładach i w infrastrukturze kolejowej.
Aus diesem Grund fallen auch Aspekte wie der Aufbau des ERTMS-Systems, die Stärkung der Interoperabilität in bestimmten Korridoren oder auch die Erhebung von Nutzungsentgelten in den Aufgabenbereich der Koordinatoren.
Jest to powód, dla którego zakres działalności koordynatorów obejmuje również aspekty związane z wprowadzeniem systemu ERTMS, rozwojem interoperacyjności w niektórych kluczowych korytarzach bądź też pobieraniem opłat za użytkowanie infrastruktury.
Wie ich in meiner Antwort bestätigte, glaube ich, dass das ERTMS-System aus technischer Sicht ein wichtiges Projekt ist, in das die Europäische Kommission mit Blick auf Erhöhung der Sicherheit des gesamten Schienenverkehrs investiert hat.
Jak już potwierdziłem w odpowiedzi na pytanie, uważam system ERTMS za projekt ważny z technologicznego punktu widzenia, w który Komisja Europejska zainwestowała, mając na względzie poprawę bezpieczeństwa wszystkich przewozów kolejowych.
Wir müssen jedoch bedenken, dass die europäischen Rechtsvorschriften keine Frist festsetzen, bis zu der die nationalen Strecken an das ERTMS-System angepasst sein müssen und dass sie den Mitgliedstaaten die Befugnis geben, den Ausrüstungsbedarf ihrer Schienenfahrzeuge zu bestimmen.
Nie możemy jednak nie dostrzec, że europejskie prawodawstwo nie przewiduje terminu, w jakim linie krajowe muszą zostać dostosowane do systemu ERTMS i że umożliwia ono państwom członkowskim określanie potrzeb sprzętowych dla ich taboru.
Bei ihren Bemühungen, die Kosten für die Installation des ERTMS-Systems - die das Zwei- oder Dreifache betragen können, was zu einem großen Teil von der technischen Verbindung mit bestehenden nationalen Systemen abhängt
Za znaczną przeszkodę w sprzedaży uznaje się wymóg indywidualnej rejestracji w każdym z krajów europejskich, w którym lokomotywy są sprzedawane.
Dort, wo ein ERTMS-System aufgebaut werden soll, beträgt der vorgeschlagene Fördersatz 50 %3.
W przypadku projektów dotyczących realizacji systemu ERTMS, stawka wsparcia wynosi 50 %3.
Eines der EU-Ziele für den Eisenbahnsektor besteht darin, bis 2012-2015 eine Reihe wichtiger Eisenbahnverkehrsstrecken für den Gütertransport auszubauen, indem das ERTMS-System entlang dieser Strecken installiert wird.
Jednym z celów UE dla sektora kolejowego jest usprawnienie, do lat 2012-2015, kilku ważnych tras transportowych poprzez wdrożenie systemów ERTMS.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dem ERTMS-System in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 24. Exact: 1. Verstreken tijd: 34 ms.