Examples with "den Turingtest" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie alle kennen den Test für künstliche Intelligenz, den Turingtest.
Wszyscy na pewno znacie test na sztuczną inteligencję, test Turinga.
Der Psychiater sagt:»Sie sind verrückt.«Der Mann sagt:»Ich möchte einen Zweitbefund.«»Also gut«, sagt der Psychiater,»Sie sind hässlich.«Sie alle kennen den Test für künstliche Intelligenz, den Turingtest.
Psychiatra oświadcza: "Jest pan wariatem". Pacjent odpowiada: "Żądam drugiej opinii". "Proszę bardzo", mówi psychiatra, "jest pan brzydki". Wszyscy na pewno znacie test na sztuczną inteligencję, test Turinga.
Sie alle kennen den Test für künstliche Intelligenz, den Turingtest.
Wszyscy na pewno znacie test na sztuczną inteligencję, test Turinga.
Andere resultaten
Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest.
I to już naprawdę bardzo blisko do fizycznego testu Turinga.
Dies ist jedoch kein Intelligenz Turingtest, sondern so nah wie möglich an einen physischen Turingtest.
Zur Erinnerung, ein Turingtest ist wenn man eine Wand hat, mit jemandem auf der anderen Seite der Wand redet und nicht weiß ob es sich dabei um ein Mensch oder Tier handelt.
W ramach przypomnienia, test Turinga jest wtedy, gdy masz ścianę mówisz do kogoś po drugiej stronie ściany i jeśli nie wiesz czy to do czego mówisz to człowiek czy zwierzę --
Das ist der Moment in dem Computer menschliche Intelligenz erreicht haben Dies ist jedoch kein Intelligenz Turingtest, sondern so nah wie möglich an einen physischen Turingtest.
to znak, że komputer osiągnął ludzką inteligencję. To nie jest test Turinga na inteligencję, ale jest to najbliżej fizycznego testu Turinga jak tylko można się dostać.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.