Spiegelwände von der Decke bis zum Boden werden nicht jeden ansprechen.
Lustrzane ściany od sufitu do podłogi nie przypadną do gustu każdemu.
Auch ist es notwendig, mit dem Boden oder der Decke zu gelangen.
Ponadto konieczne jest, aby przystąpić do podłogi lub sufitu.
Montiere sie sowohl an der Decke als auch an den Wänden.
Zamontuj je zarówno na suficie, jak i na ścianach.
Jetzt haben wir alle diese leuchtenden Steine an der Decke...
Teraz, wszystko co mamy to te błyszczące kamienie na suficie...
In Großküchen können TV-Panels direkt unter der Decke platziert werden.
W dużych kuchniach panele telewizyjne można umieścić bezpośrednio pod sufitem.
Besonders beliebt sind heutzutage unter der Decke eingebaute Kleiderschränke und Regale.
Szczególnie popularne są obecnie pod sufitem wbudowane szafy i półki.
An der Decke sind Deckenbalken erforderlich - echt oder dekorativ.
Na suficie wymagane są belki stropowe - prawdziwe lub dekoracyjne.
Es verläuft da rüber und durch ein Loch in der Decke nach oben.
Przechodzi aż tam i potem do góry przez dziurę w suficie.
Die allgemeine Trennwand kann als die Spitze der Decke nur benutzt werden.
Ogólna ściana działowa może być używana tylko jako górna część sufitu.
Die Details der Decke können dreieckig, quadratisch, rhomboid oder rechteckig sein.
Szczegóły sufitu mogą być trójkątne, kwadratowe, romboidalne lub prostokątne.
Die Hauptfarbe der Decke ist weiß, mit vergoldeten oder beige Mustern.
Główny kolor sufitu jest biały, z pozłacanymi lub beżowymi wzorami.
Designer betonen gerne das reiche Interieur mit dekorativen Balken an der Decke.
Projektanci lubią podkreślać bogate wnętrze z ozdobnymi belkami na suficie.
Teller mit einem Gemälde an der Decke machen die Situation einzigartig.
Talerze z obrazem na obwodzie sufitu sprawiają, że sytuacja jest wyjątkowa.