Dies liegt daran, dass der Stil alles nur natürlich erkennt.
Wynika to z faktu, że styl rozpoznaje wszystko tylko naturalne.
Es ist klar, dass der Stil keine vernickelten Oberflächen akzeptiert.
Jest oczywiste, że styl nie akceptuje żadnych powierzchni pokrytych niklem.
Dies ist der Stil, in dem Raum und Licht bevorzugt werden.
Jest to styl, w którym preferowane są przestrzeń i światło.
Es braucht nicht viel Aufwand, weil der Stil vielfältig ist.
Nie wymaga to wiele wysiłku, ponieważ styl jest wieloaspektowy.
Sie trägt selten Elemente der Stil und passt nicht gut in das Innere.
Rzadko wykonuje elementy stylu i działa dobrze, nie pasują do wnętrza.
Entscheidend wird natürlich der Stil des Raumes oder gar des ganzen Hauses sein.
Oczywiście decydującym czynnikiem będzie styl pokoju, a nawet całego domu.
In jeder Küche ist die Hauptlast nicht der Stil, sondern die Farbe.
W każdej kuchni głównym ciężarem nie jest styl, ale kolor.
So war es damals, als der Stil gerade erschien.
Tak było wtedy, gdy styl właśnie się pojawił.
Derzeit inspiriert der Stil viele Designer, relevante Internet-Projekte zu erstellen.
Obecnie styl inspiruje wielu projektantów do tworzenia odpowiednich projektów internetowych.
Dementsprechend hat der Stil eine Vielzahl von Richtungen mit bestimmten Designprinzipien.
W związku z tym styl ma wiele różnych kierunków z pewnymi zasadami projektowania.
Die Inspiration für die Entstehung dieses täglichen Schuhs war der Stil der Basketballplätzen.
Inspiracją dla tego codziennego obuwia był styl pochodzący prosto z koszykarskich boisk.
Das originellste für das kommende Jahr ist der Stil des Contemporary.
Najbardziej oryginalny na nadchodzący rok jest styl współczesny.
Für sie ist der Stil und das Aussehen wichtiger als Komfort.
Dla nich styl i wygląd jest ważniejszy od komfortu.