Ważne jest, aby była ona sformułowana w tym samym stylu.
Es ist wichtig, dass es im gleichen Stil gehalten war.
Wygląda organicznie zarówno w stylu nowoczesnym, jak i klasycznym.
Es sieht organisch sowohl im modernen als auch im klassischen Stil aus.
Ale robi cokolwiek to ma być, aby ubierać się w stylu.
Aber sie tut, was sie in der Art zu kleiden sein muss.
To coś w stylu strasznej istoty która żeruje na ciężarnych kobietach.
Es ist eine Art gruseliges Wesen, das schwangere Frauen jagt.
Tutaj wszystko jest inne i tryska subtelna elegancja i odrębnego stylu.
Hier ist alles anders und strahlt subtile Eleganz und klare Design.
Mieszkanie w stylu angielskim jest nie tylko szanowane, ale także bardzo przytulne.
Apartment im englischen Stil ist nicht nur seriös, sondern auch sehr gemütlich.
Nie wiem o co chodzi, ale to nie w moim stylu.
Aber hör zu, so was ist nicht mein Stil.
Jednak nadal nie może podać pełnego i szczegółowego opisu swojego stylu fotografii.
Dennoch kann er seinen fotografischen Stil nicht vollständig und detailliert beschreiben.
Budynki dla tych, którzy szaleją na punkcie nowoczesnego stylu.
Gebäude für diejenigen, die verrückt nach modernem Stil sind.
Budynki powinny być spójne pod względem stylu i dobrze wyglądać obok siebie.
Gebäude sollten im Stil konsistent sein und gut nebeneinander aussehen.
Być może to cię właśnie podnieca, ale to nie w moim stylu.
Dich törnt das an, aber es ist nicht mein Stil.
Projektowanie wnętrz w stylu skandynawskim bardzo różni się od pozostałych.
Innenarchitektur im skandinavischen Stil unterscheidet sich sehr von den anderen.
Sufit w tym stylu może być mleczno-biały lub kremowy.
Die Decke in diesem Stil kann milchig weiß oder creme sein.