Ferner muss, Herr Kommissar, betont werden, dass die derzeitig vorliegende Finanzierung nicht ausreichend ist.
Należy ponadto podkreślić, panie komisarzu, że obecnie istniejące środki finansowe są niewystarczające.
Alle derzeitig verfügbaren Spiele auf dieser Webseite wurden lizenziert oder anderweitig von Urheberrechtsinhabern autorisiert.
Wszystkie gry dostępne obecnie na tej stronie są licencjonowane lub w inny sposób autoryzowane przez właścicieli praw autorskich.
Neue festgelegte Banken können von Zeit zu Zeit hinzugefügt werden, auch in Ländern, die derzeitig über keine festgelegte Banken verfügen.
Nowo wybrane banki mogą być dodawane od czasu do czasu, nawet z krajów, które aktualnie nie mają wyznaczonych banków.
Das Haltbarkeitsprofil muss der derzeitig registrierten Situation ähnlich sein.
Profil stabilności jest podobny do aktualnie zarejestrowanego.
sollten die derzeitig geltenden technischen Maßnahmen bis zu diesem Termin weiterhin Anwendung finden.
obowiązujące obecnie środki techniczne powinny pozostać w mocy do tej daty.
Mit der derzeitig möglichen Höchstgeschwindigkeit würden wir so um mehrere zehn Millionen Jahre brauchen, um dorthin zu gelangen.
Podróżując z największą obecnie prędkością, dotarcie tam zajęło by nam dziesiątki milionów lat.
Im Hinblick auf eine auch künftig angemessene Erhaltung und Bewirtschaftung der marinen Ressourcen sollten die derzeitig geltenden technischen Maßnahmen bis zu diesem Termin weiterhin Anwendung finden.
Aby zapewnić dalszą odpowiednią ochronę zasobów morskich i zarządzanie nimi obowiązujące obecnie środki techniczne powinny pozostać w mocy do wyżej wspomnianego terminu.
Die den Mitgliedstaaten derzeitig auferlegten Haushaltseinschränkungen könnten zu umfangreichen Investitionskürzungen in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation führen, vor allem in den am stärksten gefährdeten Ländern.
Nakładane obecnie na państwa członkowskie ograniczenia mogą spowodować zwiększenie ograniczeń w zakresie inwestycji w naukę, technologię i innowacje, szczególnie w państwach najbardziej zagrożonych.
Teilnahme an formalen Bildungsmaßnahmen (derzeitig)
Uczestnictwo w kształceniu formalnym (obecnie)
Dazu bedarf es einer zunehmenden Konvergenz der derzeitig international angewandten Rechnungslegungsstandards, mit dem Ziel, letztlich zu einem einheitlichen Regelwerk weltweiter Rechnungslegungsstandards zu gelangen.
Pociąga to za sobą zwiększanie spójności standardów rachunkowości obecnie stosowanych na skalę międzynarodową z celem ostatecznym osiągnięcia jednolitego zestawu globalnie stosowanych standardów rachunkowości.
Die derzeitig verfügbaren Sprachen sind Französisch, Englisch, Niederländisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Portugiesisch, Türkisch, Japanisch.
Obecnie: francuski, angielski, niderlandzki, niemiecki, hiszpański, włoski, portugalski, turecki, polski i japoński.
Dennoch ist die industrielle Herstellung dieser Medikamente auf Pflanzenbasis sehr problematisch, da bei der derzeitig eingesetzten Technologie das Erdölderivat Hexan eingesetzt wird.
Jednak produkcja na dużą skalę tych środków pochodzenia roślinnego stanowi problem, ponieważ obecnie stosowana technologia wykorzystuje heksan pozyskiwany z ropy naftowej.
Die derzeitig angewandten Kontrollverfahren ermöglichen es , die EWG-Ersteichung anders als eine Kontrolle der Geräteeinheiten durchzuführen.
stosowane obecnie metody kontroli umożliwiają przeprowadzanie legalizacji pierwotnej EWG w sposób odmienny od kontroli jednostkowej przyrządów;