Examples with "des HTTP-Protokolls" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ferner werden personenbezogene Daten aus technischen Gründen durch die Nutzung des http-Protokolls oder durch die Verwendung von Cookies verarbeitet.
Ponadto dane osobowe z przyczyn technicznych są przetwarzane poprzez wykorzystanie protokołu http oraz zastosowanie cookies.
Sprachvereinbarung (language negotiation) ist eine Funktion des HTTP-Protokolls, die einen Server aus mehreren Sprachversionen einer Seite eine auswählen lässt, basierend auf der Information über die bevorzugten Sprachen, die der Browser übermittelt (speziell im Accept-Language-Header).
Negocjacja języka jest funkcją protokołu HTTP, która pozwala serwerowi wybrać spośród kilku wersji językowych strony w oparciu o adres URL i informacje o preferencjach wysyłanych przez przeglądarkę (ściślej, informacje w nagłówku Accept-Language).
Andere resultaten
Für den Zugriff auf sensible Daten über gültige Zertifikate, die weder abgelaufen noch gesperrt sein dürfen und für alle von der Site verwendeten Domains gelten müssen, muss die neueste Version des HTTPS-Protokolls (Hypertext Transfer Protocol Secure) verwendet werden.
system wymaga, aby dostęp do wszelkich poufnych zasobów był możliwy za pomocą najnowszej wersji protokołu HTTPS (Hypertext Transfer Protocol Secure), przy użyciu certyfikatów, które są ważne, nie wygasły, nie zostały cofnięte i odpowiadają wszystkim domenom wykorzystywanym przez daną witrynę;
Durch die Verwendung des Protokolls HTTPS wurde das Blockieren einzelner Seiten erschwert.
Zastosowanie technologii "HTTPS" utrudnia blokowanie poszczególnych stron.
Zu den Neuerungen dieser Version von Brasero Integration, die Anwendung für das Brennen, File-Sharing wurde erleichtert durch die Verwendung des WebDAV-Protokoll, HTTP, und Bluetooth.
Wśród nowości w tej wersji Brasero integracji aplikacji do spalania, udostępnianie plików zostało dokonane poprzez łatwiejsze korzystanie z protokołu WebDAV, HTTP i Bluetooth.
Alle Verbindungen zur Webseite erfolgen über eine verschlüsselte Version des HTTP(S)-Protokolls, gesichert durch ein Zertifikat von CloudFlare Inc.
Wszystkie połączenia ze stroną internetową są realizowane przy pomocy szyfrowanej wersji protokołu HTTP(S), zabezpieczonej certyfikatem wydanym przez CloudFlare Inc ECC CA-2
Wir befolgen die Best practices der Branche, um die Sicherheit deiner Daten zu gewährleisten, einschließlich Einweg-Verschlüsselung deines Passworts ("Hash" + "Salt") und gesicherter Datenübertragung zwischen deinem Smartphone und unseren Diensten mithilfe des HTTPS-Verschlüsselungs-Protokolls.
Stosujemy szereg najlepszych praktyk branżowych w zakresie ochrony danych, w tym szyfrowanie jednokierunkowe Twojego hasła (przy pomocy"skrótu" i "ciągu inicjującego") i przesyłanie danych pomiędzy Twoim urządzeniem a naszymi serwerami wyłącznie za pomocą szyfrowanego protokołu HTTPS.
Unterseiten, die Formulare mit persönlichen Daten enthalten, werden automatisch auf das https-Protokoll umgeschaltet.
Podstrony zawierające formularze danych osobowych automatycznie są przełączane na protokół https.
Für zusätzliche Sicherheit können Update-Dateien mit dem HTTPS-Protokoll heruntergeladen werden.
Aby dodatkowo zwiększyć bezpieczeństwo, przy pobieraniu plików aktualizacji można użyć protokołu HTTPS.
Ja, DWService nutzt das https-Protokoll auch von E-Mail-Anbietern, Banken usw.
Tak, DWService używa protokołu https, używanego także przez dostawców e-mail, banki, itd.
Das Programm unterstützt das Scannen von HTTPS-Protokollen und gewährleistet so maximale Zuverlässigkeit beim Surfen im Internet.
Program obsługuje skanowanie protokołów HTTPS, zapewniając maksymalną niezawodność podczas surfowania po Internecie.
Die Online-Rechnungen werden zum Herunterladen mit dem verschlüsselten https-Protokoll verfügbar gemacht, um ihre Originalität und Glaubwürdigkeit zu sichern.
E-faktury są udostępniane do pobrania w szyfrowanym połączeniu https dla potwierdzenia ich oryginalności i wiarygodności.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.