We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kontrolle der Annahme der für 2005 geplanten Massnahmen des Haager Programms
Działania podejmowane w następstwie przyjęcia środków przewidzianych w 2005 r. w związku z programem haskim
Mit diesem Strategischen Plan kommt die Kommission dem ihr im Rahmen des Haager Programms erteilten Auftrag nach und reagiert auf die Ideen und Anregungen, die im Zuge der öffentlichen Konsultation an sie herangetragen worden waren.
Przedkładając niniejszy plan polityki Komisja wypełnia zadanie nałożone na nią programem haskim i odpowiada na propozycje i sugestie zgłoszone podczas konsultacji publicznych.
Mit diesem Plan werden die Ziele des Haager Programms in konkrete Maßnahmen umgesetzt.
Powyższy plan przekłada cele Programu Haskiego na konkretne działania.
Die Umsetzung und Weiterentwicklung des Haager Programms ist ein gemeinsames Ziel, dessen Verwirklichung eine effiziente Beschlussfassung und klare politische Prioritäten voraussetzt.
Realizacja i dalszy rozwój programu haskiego to wspólny cel, który narzuca konieczność ustanowienia skutecznego procesu decyzyjnego oraz jasno sformułowanych priorytetów politycznych.
Der dritte Jahresbericht über die Umsetzung des Haager Programms bestätigt im Wesentlichen die in den vorangegangenen Berichten festgestellten Tendenzen.
Trzecie roczne sprawozdanie z kontroli realizacji planu działania służącego realizacji programu haskiego zasadniczo potwierdza tendencje odnotowane w poprzednich sprawozdaniach.
Diese Ergebnisse sollten berücksichtigt werden, wenn die allgemeinen Prioritäten im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des Haager Programms angepasst werden.
Wyniki te mogą zostać wzięte pod uwagę przy korygowaniu ogólnych priorytetów, dokonywanym jako część średniookresowego przeglądu Programu Haskiego.
in der Erwägung, dass die Halbzeitüberprüfung des Haager Programms zum Ende dieses Jahres abgeschlossen sein wird,
mając na uwadze, że średniookresowy przegląd programu haskiego zostanie zakończony do końca bieżącego roku,
Auch wenn das Inkrafttreten des Verfassungsvertrags vorerst nicht in Sicht ist, bedarf es einer ersten politischen Bewertung der bei der Umsetzung des Haager Programms erzielten Fortschritte und Vorschlägen für notwendige Anpassungen.
Wprawdzie traktat konstytucyjny nie wszedł ostatecznie w życie, ale pozostała nadal konieczność dokonania pierwszej politycznej oceny postępu w realizacji programu haskiego oraz zaproponowania niezbędnych zmian.
Bei der Umsetzung zahlreicher Ziele des Haager Programms hat es beträchtliche Fortschritte gegeben, und der Großteil der Einzelmaßnahmen des Programms wurde angenommen.
Uzyskano znaczne postępy w realizacji wielu ambitnych celów wpisanych do programu haskiego, przyjęto także większość szczególnych środków w nim przewidzianych.
Ein gutes Beispiel dafür sind die Diskussionen über die Interoperabilität und den Zugang, die im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Hinblick auf die Durchführung des Haager Programms stattfinden.
Dyskusje nad interoperacyjnością i dostępem w przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości związane z realizacją programu haskiego są tego dobrym przykładem.
Bericht über die Umsetzung des Haager Programms im Jahr 2007
Sprawozdanie z realizacji programu haskiego za rok 2007
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.