Examples with "des Programmes ist" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein weiterer Vorteil des Programmes ist die mögliche Integration von verschiedenen Systemlösungen namhafter Baustoffhersteller.
Kolejna zaleta programu to możliwość integracji różnych rozwiązań systemowych znanych producentów materiałów budowlanych.
Das Herz des Programmes ist unser intuitiver Drag-and-Drop-Editor. Das ist der kreative Bereich.
Sercem Wix jest nasz intuicyjny edytor typu "drag & drop", czyli obszar gdzie odbywa się cały proces twórczy.
Im Rahmen des Programmes ist bereits das Buch Kunst der Straße und Poesie von Wrocław erschienen, dassStraßenkunst mit junger Poesie in Verbindung bringt.
W ramach programu już ukazała się książka Sztuka ulicy i poezja Wrocławia, która zestawia wrocławskie murale z młodą poezją.
Andere resultaten
Für die Verwaltung des Programms ist zwangsläufig relativ viel Personal erforderlich.
Zarządzanie programem wymaga z konieczności stosunkowo wysokiego nakładu zasobów ludzkich.
Für den Erfolg des Programms ist ein grundlegendes Verständnis wesentlich.
Hauptziel des Programms ist die Förderung der Werte und Ziele der Union.
Głównym celem programu jest promocja wartości i celów Unii.
Ein wichtiger Bestandteil des Programms ist die Hilfe bei der Einrichtung lokaler Aktionsgruppen.
Ważnym elementem programu jest wspieranie tworzenia lokalnych grup działania.
Das Ziel des Programms ist die Promotion der Marke in den akademischen Kreisen.
Celem programu jest promocja marki w środowiskach akademickich.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.