We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bestimmte Maßnahmen des Programms Erasmus+ stehen zudem Organisationen aus Partnerländern offen.
Niektóre działania programu Erasmus+ są ponadto otwarte dla organizacji z krajów partnerskich.
Dieser Abschnitt richtet sich an alle, die einen Projektvorschlag im Rahmen des Programms Erasmus+ einreichen wollen.
Część ta jest skierowana do wszystkich, którzy zamierzają złożyć projekt w ramach programu Erasmus+.
Verbesserung der Bekanntheit und der Zugänglichkeit des Programms Erasmus+ bei jungen Fachleuten, die sich in der Ausbildung befinden,
zwiększyć widoczność i dostępność programu Erasmus+ dla młodzieży kształcącej się zawodowo,
Eine weitere Möglichkeit zur Unterstützung der Entwicklung von Fertigkeiten in der blauen Wirtschaft und der intensivieren Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen und dem Privatsektor sind Wissensallianzen, ein neues Programm im Rahmen des Programms Erasmus.
Kolejnym sposobem wspierania rozwoju umiejętności w niebieskiej gospodarce i ściślejszej współpracy między szkolnictwem wyższym a sektorem prywatnym są sojusze na rzecz wiedzy, nowy system w ramach programu Erasmus.
Die Zukunft des Programms Erasmus+ (Aussprache)
Przyszłość programu Erasmus+ (debata)
Halbzeitbewertung des Programms Erasmus+
Śródokresowa ocena programu Erasmus +
Lehrkräfte an Hochschulen mit Blick auf Mobilitätsmaßnahmen von Lehrkräften und sonstigem Personal im Rahmen des Programms Erasmus gemäß Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe a Ziffern ii und iii
nauczycieli szkół wyższych uczestniczących w działaniach na rzecz mobilności nauczycieli oraz pozostałego personelu w ramach programu Erasmus, jak określono w art. 22 ust. 1 lit. a) pkt (ii) i (iii),
Da erwartet wird, dass die Maßnahme u. a. zu Änderungen an der bestehenden Sportinfrastruktur führen wird, kann sie nicht im Rahmen des Programms Erasmus+ durchgeführt werden.
Ponieważ spodziewane wyniki tego działania obejmują zmiany w istniejącej infrastrukturze sportowej, nie kwalifikuje się ono do wsparcia w ramach programu Erasmus+.
Alle öffentlichen und privaten Einrichtungen, die in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport tätig sind, können im Rahmen des Programms Erasmus+ Finanzierungsanträge stellen.
Każdy podmiot publiczny lub prywatny działający w dziedzinie kształcenia, szkolenia, młodzieży i sportu może złożyć wniosek o finansowanie z programu Erasmus+.
Die Zahl der der Austauschstudierenden im Rahmen des Programms Erasmus ist seit dem Start 1987 kontinuierlich gestiegen.
Od początku istnienia programu Erasmus, czyli od 1987 r., liczba wymian studenckich stale rośnie.
nutzen im Rahmen des Programms Erasmus entwickelte Mobilitätsinstrumente wie die Anerkennung früherer Studienaufenthalte, den Studienvertrag und den Studienerfolgsnachweis;
obejmują stosowanie instrumentów mobilności opracowanych w ramach programu Erasmus, takich jak uznawanie wcześniej ukończonych okresów studiów, porozumienie o programie zajęć oraz przepisywanie zaliczonych przedmiotów;
Im Rahmen des Programms Erasmus kann Folgendes gefördert werden:Mobilität von Einzelpersonen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a, wieMobilität von Studierenden zu dem Zweck, Studien- bzw.
W ramach programu Erasmus wsparciem mogą być objęte następujące działania:mobilność osób, o której mowa w art. 5 ust. 1 lit. a).
Die teilnehmenden Einrichtungen sollten deshalb aufgefordert werden, Daten bezüglich der Gesamtzahl der Studierenden aus Drittländern, die sie anwerben, zur Verfügung zu stellen, um eine systematischere Analyse der diesbezüglichen Auswirkungen des Programms Erasmus Mundus zu ermöglichen.
W związku z tym należy się zwrócić do instytucji uczestniczących o dostarczanie danych dotyczących ogólnej liczby przyjmowanych przez nie studentów z państw trzecich w celu umożliwienia systematyczniejszej analizy skutków programu Erasmus Mundus pod tym względem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.